Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

handout: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
m
m
Linia 3: Linia 3:
 
Pentru a face mai ușoară viața celor care asistă la o prezentare, li se pregătește participanților un set de foi tipărite/imprimate pe care se regăsesc diapozitivele folosite în prezentare (în mod normal micșorate, mai mult spre aducere aminte). Pe lîngă imaginile prezentate se lasă în general loc pentru notițe de mînă (uneori chiar marcînd cîteva linii goale în dreptul fiecărei imagini).
 
Pentru a face mai ușoară viața celor care asistă la o prezentare, li se pregătește participanților un set de foi tipărite/imprimate pe care se regăsesc diapozitivele folosite în prezentare (în mod normal micșorate, mai mult spre aducere aminte). Pe lîngă imaginile prezentate se lasă în general loc pentru notițe de mînă (uneori chiar marcînd cîteva linii goale în dreptul fiecărei imagini).
  
Cum s-ar traduce ? Cum (probabil) apare inclusiv în meniuri, ideal ar fi un singur cuvînt. O variantă propusă mai demult (din păcate, în mod cert greșită), este "pliante".  
+
Cum s-ar traduce ? Cum (probabil) apare inclusiv în meniuri, ideal ar fi un singur cuvînt. O variantă propusă mai demult este "pliante".  
  
Variante (ceva mai bune?) posibile:
+
Variante alternative posibile propuse, în ordine alfabetică:
  
 +
broșură<br>
 +
fluturaș<br>
 
foi pentru notițe<br>
 
foi pentru notițe<br>
 +
însemnări/note de prezentare<br>
 +
pictogramele prezentării<br>
 +
prospect<br>
 +
set foi însoțitoare pentru notițe<br>
 
set foi pentru notițe<br>  
 
set foi pentru notițe<br>  
set foi însoțitoare pentru notițe<br>
 
 
set pentru notițe<br>
 
set pentru notițe<br>
 
suport notițe<br>
 
suport notițe<br>
 +
 +
Via <a href="http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx"> Microsoft Language Portal - Online Terminology and Glossary Search</a> se pot vedea variante spre care s-au orientat traducătorii Microsoft pentru diferite limbi.
 +
 +
Un context din PowerPoint este ușor de văzut după secvența File->Print->Print what:,
 +
 +
Slides<br>
 +
Handouts<br>
 +
Notes Pages<br>
 +
Outline View<br>
 +
 +
iar cel echivalent din Impress după File->Print->Print content:
 +
 +
Slides<br>
 +
Handouts<br>
 +
Notes<br>
 +
Outline<br>
 +
 +
Vizita pe la glosarul Microsoft pentru cîteva limbi este instructivă.
 +
 +
Germană:
 +
<table>
 +
  <tr>
 +
    <td>1)</td><td>Handouts</td><td>Handzettel</td><td>(PowerPoint)</td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>2)</td><td>Will you print handouts?</td><td>Werden Sie Handzettel ausdrucken?</td><td>(Office for Mac)</td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>3)</td><td>+Notes and Handouts</td><td>+Notizblätter und Handzettel</td><td>(PowerPoint)</td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>Notes, handouts && outline </td><td>Notizen, Handzettel und Gliederung </td><td>(PowerPoint)</td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
    <td>5)</td><td>Handouts (3 slides per page) </td><td>Handzettel (3 Folien pro Seite) </td><td>(PowerPoint)</td>
 +
  </tr>
 +
  <tr>
 +
</table>
 +
 +
Franceză:
 +
 +
1) Handouts                    Documents
 +
2) Will you print handouts?    Voulez-vous imprimer des documents ?
 +
3) +Notes and Handouts          +Commentaires et documents
 +
4) Notes, handouts && outline  Commentaires, documents et plan
 +
5) Handouts (3 slides per page) Documents (3 diapositives par page)
 +
 +
[[Categorie:Term]]
  
 
[[Categorie:Term]]
 
[[Categorie:Term]]

Versiunea de la data 26 decembrie 2008 21:51

Termenul vine din zona prezentărilor (PowerPoinT & co).

Pentru a face mai ușoară viața celor care asistă la o prezentare, li se pregătește participanților un set de foi tipărite/imprimate pe care se regăsesc diapozitivele folosite în prezentare (în mod normal micșorate, mai mult spre aducere aminte). Pe lîngă imaginile prezentate se lasă în general loc pentru notițe de mînă (uneori chiar marcînd cîteva linii goale în dreptul fiecărei imagini).

Cum s-ar traduce ? Cum (probabil) apare inclusiv în meniuri, ideal ar fi un singur cuvînt. O variantă propusă mai demult este "pliante".

Variante alternative posibile propuse, în ordine alfabetică:

broșură
fluturaș
foi pentru notițe
însemnări/note de prezentare
pictogramele prezentării
prospect
set foi însoțitoare pentru notițe
set foi pentru notițe
set pentru notițe
suport notițe

Via <a href="http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx"> Microsoft Language Portal - Online Terminology and Glossary Search</a> se pot vedea variante spre care s-au orientat traducătorii Microsoft pentru diferite limbi.

Un context din PowerPoint este ușor de văzut după secvența File->Print->Print what:,

Slides
Handouts
Notes Pages
Outline View

iar cel echivalent din Impress după File->Print->Print content:

Slides
Handouts
Notes
Outline

Vizita pe la glosarul Microsoft pentru cîteva limbi este instructivă.

Germană:

1)HandoutsHandzettel(PowerPoint)
2)Will you print handouts?Werden Sie Handzettel ausdrucken?(Office for Mac)
3)+Notes and Handouts+Notizblätter und Handzettel(PowerPoint)
Notes, handouts && outline Notizen, Handzettel und Gliederung (PowerPoint)
5)Handouts (3 slides per page) Handzettel (3 Folien pro Seite) (PowerPoint)

Franceză:

1) Handouts Documents 2) Will you print handouts? Voulez-vous imprimer des documents ? 3) +Notes and Handouts +Commentaires et documents 4) Notes, handouts && outline Commentaires, documents et plan 5) Handouts (3 slides per page) Documents (3 diapositives par page)