Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

Fonturi Româneşti: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
m
 
Linia 3: Linia 3:
 
* Dacă aveți Windows XP și vedeți pătrățele în loc de diacritice vizitați [[Romanizator]]  
 
* Dacă aveți Windows XP și vedeți pătrățele în loc de diacritice vizitați [[Romanizator]]  
 
* Dacă doriți să testați cum apar fonturile în browser vizitați [[Fonturi romanesti/testare]]
 
* Dacă doriți să testați cum apar fonturile în browser vizitați [[Fonturi romanesti/testare]]
 +
 +
[https://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AuAbgmBsosYRdHk3ZldBTmhrVGJHYmJNSW1uUUlhbnc&hl=en&authkey=CMKesOYE Tabel centralizator] referitor la suportul pentru caracterele românești în diferite fonturi. Documentul poate fi editat și sunteți invitați să adăugați alte fonturi, cu condiția că precizați sursa de proveniență a acestora (sistemul de operare sau aplicația cu care sunt instalate).
 +
  
 
== Pangrama - Testare fonturi românești ==
 
== Pangrama - Testare fonturi românești ==

Versiunea curentă din 9 mai 2011 15:31

Pentru că nu toți cei care ajung aici au timp să citească tot documentul includem la început câteva sfaturi:

  • Dacă doriți să scrieți cu diacritice corecte și să vă asigurați că textul apare corect pe toate versiunile de Windows XP trebuie să folosiți fontul Tahoma.
  • Dacă aveți Windows XP și vedeți pătrățele în loc de diacritice vizitați Romanizator
  • Dacă doriți să testați cum apar fonturile în browser vizitați Fonturi romanesti/testare

Tabel centralizator referitor la suportul pentru caracterele românești în diferite fonturi. Documentul poate fi editat și sunteți invitați să adăugați alte fonturi, cu condiția că precizați sursa de proveniență a acestora (sistemul de operare sau aplicația cu care sunt instalate).


Pangrama - Testare fonturi românești

Folosiți pangrama "Muzicologă în bej, vând whisky și tequila, preț fix." pentru a testa toate caracterele utilizate în limba română.

Familii de fonturi disponibile gratuit pe net

În continuare sunt câteva recomandări de fonturi, iar dacă vă interesează mai multe vă recomandam pagina Free_software_Unicode_typefaces - aceasta conținând mai multe fonturi pe care nu a apucat să le documentăm.

Fonturi gratuite ce pot fi folosite și distribuite fără limitări

Toate fonturile din această categorie pot fi instalate pe Windows și prin intermediul aplicației Romanizator

  • DejaVu, derivate din fonturile Bitstream Vera. Fonturile DejaVu au o licenţă open-source și sunt distribuibile fără nici un fel de obligații. Fonturile Vera conţineau deja literele „â”, „î” şi „ş”, restul caracterelor necesare („ă”, „ţ” şi diacriticele cu virgulă dedesubt „ș” şi „ț”) au fost adăugate familiei DejaVu de către Mişu Moldovan în versiunea 1.5 publicată în decembrie 2004. Familia de fonturi DejaVu poate fi descarcată de la pagina proiectului DejaVu şi conţine DejaVu Sans, DejaVu Sans Mono, DejaVu Serif, DejaVu Sans Condensed şi DejaVu Serif Condensed.
  • GNU FreeFont urmăreşte înlocuirea fonturilor comerciale Helvetica, Times, Courier cu echivalente open-source, în speţă FreeSans, FreeSerif şi FreeMono. Datorită lipsei informaţiilor de hinting necesare, aceste fonturi nu sunt recomandate pentru utilizarea la mărimi mici în cazul dispozitivelor cu rezoluţie redusă, de exemplu ca fonturi de afişare pe ecran. Această familie de fonturi poate fi descărcată din pagina proiectului.
  • Gentium, un font serif elegant, cu multe alte diacritice pe lângă cele româneşti, disponibil pe site-ul proiectului SIL. Familia este disponibilă sub licenţa Open Font License si conţine toate diacriticele româneşti, inclusiv pe cele din standardul ISO-8859-16. Este un font de foarte bună calitate pentru tipărituri, dar mai puţin adecvat afişării pe ecran. Pagina proiectului Gentium
  • Linux Libertine

Fonturi gratuite cu anumite limitări cu privire la distribuție

  • Lucida este o altă familie de fonturi comerciale gratuite de foarte bună calitate. Acestea sunt livrate cu Java Runtime Environment] de la Sun, IBM etc. Ele au fost create de către compania Bigelow & Holmes şi nu pot fi procurate gratuit pe altă cale. În cazul în care nu aveţi instalat un JRE care să le conţină, puteţi descărca JRE-ul de la Sun pentru a le extrage. Conţin toate diacriticele româneşti, inclusiv pe cele cu virgulă dedesubt, iar utilizarea sedilelor şi a virgulelor de către designeri a fost consistentă (sedile pentru ISO-8859-2 şi virgule pentru ISO-8859-16). Fonturile disponibile sunt: Lucida Bright, Lucida Sans şi Lucida Typewriter.

Fonturi bitmap

Cele bitmap sunt utilizate în special pentru dispozitive rasterizate, precum consolele sau serverul X. În ce priveşte caracterele ISO-8859-2, situaţia fonturilor bitmap se prezintă foarte bine, orice distribuţie decentă ce conţine serverul X va face disponibile şi fonturi bitmap ISO-8859-2. Pachetul principal de fonturi ISO-8859-2 a fost la origine donat proiectului XFree86 de către Bitstream, caracterele ISO-8859-2 fiind adăugate de către firma Bitnet din Polonia în anii 1996/1997. În ce priveşte fonturile bitmap ISO-8859-16, puteţi folosi pachetele disponibile pe site-ul lui Mugurel Ciobîcă.

Ce sunt „fonturile româneşti”?

Fonturile româneşti sunt acele fonturi care conţin toate glifele (formele caracterelor) necesare redactării textelor în limba română.

Exista mai multe feluri de fonturi din acest punct de vedere:

  • G0 - nu suportă
  • G1 - fonturi modificate la care au fost mapate alte caractere cu diacritice - se utilizează încă în tipografie - pe scurt fugiţi de ele ca de dracu.
  • G2 - fonturi care au mapate diacriticele dar nu tin cont de sedilă-virgulă
  • G3 - fonturi care merg perfect cu limba română

Caractere Unicode folosite în limba română

  • Ă #x0102;
  • ă #x0103;
  • Â #x0103;
  • â #x00E2;
  • Î #x00CE;
  • î #x00EE;
  • Ş #x015E; sedilla-below - folosit greșit în locul celui cu virgulă
  • ş #x015F; sedilla-below - folosit greșit în locul celui cu virgulă
  • Ţ #x0162; sedilla-below - folosit greșit în locul celui cu virgulă
  • ţ #x0163; sedilla-below - folosit greșit în locul celui cu virgulă
  • Ș #x0218; comma-below - Unicode 3.0
  • ș #x0219; comma-below - Unicode 3.0
  • Ț #x021A; comma-below - Unicode 3.0
  • ț #x021B; comma-below - Unicode 3.0

Mai multe informatii despre limba română se găsesc în Unicode - Common Locale Data Repository . Dacă găsiți probleme în acea pagină puteți să-l contactați pe Sorin Sbârnea.

Standardul de-facto Adobe/Linotype/Vista

Deoarece caracterul t cu sedilă (U + 0162-3) nu este folosit în nici o limbă, fonturile Adobe conțin caracterul t cu virgulă dedesubt pe poziția acestuia. Astfel fonturile Adobe au două coduri pentru ț ce nu pot fi distinse vizual. Clonele de fonturi Adobe, de exemplu URW pe Linux, folosesc acceaşi convenţie.

Până la Windows XP (inclusiv), doar puține dintre fonturile livrate cu sistemele de operare Microsoft aveau fonturi cu t cu sedilă (U+0162 și U+0163) – de exemplu Tahoma și Verdana (ambele produse de Matthew Carter pentru Microsoft). Începând cu Windows Vista acest lucru a fost corectat, în prezent majoritatea fonturilor livrate de Microsoft fiind 1:1 ca descriere abstractă de caracter (în esenţă descrierea Unicode) în raport cu aspectul glifelor, cu alte cuvinte caracterele cu sedilă dedesubt fiind reprezentate cu glife cu sedilă dedesubt iar caracterele cu virgulă dedesubt fiind reprezentate cu glife cu virgulă dedesubt. Câteva detalii referitoare la situația fonturilor pe Windows Vista se pot citi aici.

Fonturi OpenType cu opțiunea ROM/locl (localizare a glifelor pentru română)

Fonturile profesionale Adobe (cele cu Pro în titlu) şi cele introduse în Vista (care încep cu litera C) permit substituirea la cerere a ș-ului cu sedilă (U+01E-F) cu varianta cu virgulă dedesubt (U+0218-9). Aceasta facilitate conferă un aspect uniform cu virgule dedesubt și documentelor vechi scrise cu sedile. Mai multe detailii aici.

Cum aflu dacă un font comercial are caracterele românesti (înainte să-l cumpăr)?

O metodă simplă de testare este să mergeți pe site-ul Linotype la (daţi copy-paste pentru că URL-ul conţine [] și nu poate fi legat de pe acest wiki):

http://www.linotype.com/featuresearch?cf[]=adobece&cf[]=euro&cf[]=latinext

şi să introduceţi un text în română în căsuţa "sample text".

Vedeţi şi