Validare fișiere .po: Diferență între versiuni
Rs (Discuție | contribuții) (→Conversie ortografie pre/ante 1993) |
Rs (Discuție | contribuții) |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
= Script pentru verificarea validității unui fișier .po = | = Script pentru verificarea validității unui fișier .po = | ||
+ | |||
#!/bin/bash | #!/bin/bash | ||
Linia 46: | Linia 47: | ||
echo "Finalizat" | echo "Finalizat" | ||
+ | |||
+ | |||
=Frecvență apariție cuvinte= | =Frecvență apariție cuvinte= | ||
+ | |||
Scriptul produce o listă cu toate cuvintele care apar în unul sau mai multe fișiere, și frecvența de apariție. Este util pentru construirea de lexicoane de traducere, testare de dicționare, etc. | Scriptul produce o listă cu toate cuvintele care apar în unul sau mai multe fișiere, și frecvența de apariție. Este util pentru construirea de lexicoane de traducere, testare de dicționare, etc. | ||
Linia 88: | Linia 92: | ||
perl -ne 'BEGIN { $RS=qr/[ \n\t<>,.\"?!:;\()|]+/; } $freq{$_}++ for split /$RS/; END{print( $freq{$_}, "\t$_\n") for keys %freq }' file[s] | sort -n | perl -ne 'BEGIN { $RS=qr/[ \n\t<>,.\"?!:;\()|]+/; } $freq{$_}++ for split /$RS/; END{print( $freq{$_}, "\t$_\n") for keys %freq }' file[s] | sort -n | ||
+ | |||
=Conversie ortografie pre/ante 1993= | =Conversie ortografie pre/ante 1993= | ||
+ | |||
Scripturile sunt distribuite sub GPL la http://bucovina.chem.tue.nl/reguli_ortografie/index.htm | Scripturile sunt distribuite sub GPL la http://bucovina.chem.tue.nl/reguli_ortografie/index.htm | ||
Linia 100: | Linia 106: | ||
Discuția asociată se găsește la http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/c880eac1513e40b7/6bd64b4d08470371?lnk=gst&q=transcheck#6bd64b4d08470371 | Discuția asociată se găsește la http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/c880eac1513e40b7/6bd64b4d08470371?lnk=gst&q=transcheck#6bd64b4d08470371 | ||
− | |||
− | |||
[[Categorie:Localization]] | [[Categorie:Localization]] |
Versiunea de la data 10 ianuarie 2009 22:36
Aceasta este o serie de mici programele sau scripturi raportate anterior pe listele de email ale grupului. Fiecare program este distribuit sub o licență proprie. Dacă nu se menționează explicit, programul se găsește în domeniul public.
Cuprins
Script pentru verificarea validității unui fișier .po
#!/bin/bash rasp_conv="d" echo "----" echo "Se verifică fișier: $1" echo "----" #verific Copy text ... here, cauzat de un copy/paste aiurea in LP grep "Copy text " $1 > /dev/null if [ $? -eq 0 ]; then echo "EROARE: Fișierul conține 'Copy text' - eroare din LP" echo "" fi #verific daca are sedila #sed nu merge cu unicode... la perl sunt probleme cu locale #grep -u "[ŞşŢţ]" $1 #> /dev/null cat $1 | perl -pi -e 'exit(1) if /[ŞşŢţ]/' 2>/dev/null if [ $? -eq 1 ]; then echo "INFORMARE: Fișierul conține caractere cu sedilă." echo "Doriți să fie convertite la virgulă dedesubt? [D/n]" read rasp_conv if [ "x$rasp_conv" != "xn" ]; then echo "Se efectuează conversia..." sed -i "s/ş/ș/g" $1 sed -i "s/Ş/Ș/g" $1 sed -i "s/Ţ/Ț/g" $1 sed -i "s/ţ/ț/g" $1 echo "Conversie finalizată" fi fi #la final verific validitatea fișierului și acceleratorii echo "Se verifică validitatea fișierului... " msgfmt -v -o /dev/null -c --check-accelerators=_ $1 echo "----" echo "Finalizat"
Frecvență apariție cuvinte
Scriptul produce o listă cu toate cuvintele care apar în unul sau mai multe fișiere, și frecvența de apariție. Este util pentru construirea de lexicoane de traducere, testare de dicționare, etc.
Versiune awk:
#!/bin/awk -f # # Print list of word frequencies # # Save it as wfreq.awk, and run it as: # ./wfreq.awk file(s) | sort -nr # or as: # tr A-Z a-z < file | ./wfreq.awk | sort -nr # BEGIN { RS = "[ |\n|\t|<|>|,|.|\"|?|!|:|;|(|)]" } { freq[$0]++ } END { for (word in freq) printf "%d\t%s\n", freq[word], word }
Versiune Perl:
# Save it as wfreq.pl, and run it as: # perl ./wfreq.pl file(s) | sort -nr # or as: # tr A-Z a-z < file | perl ./wfreq.pl | sort -nr while (<>) { $freq{$_}++ for split /[ \n\t<>,."?!:;\()|]+/ ; } print( $freq{$_}, "\t$_\n" ) for keys %freq;
sau Perl oneliner:
perl -ne 'BEGIN { $RS=qr/[ \n\t<>,.\"?!:;\()|]+/; } $freq{$_}++ for split /$RS/; END{print( $freq{$_}, "\t$_\n") for keys %freq }' file[s] | sort -n
Conversie ortografie pre/ante 1993
Scripturile sunt distribuite sub GPL la http://bucovina.chem.tue.nl/reguli_ortografie/index.htm
Program căutare termeni prin traduceri
Distribuit sub GPL sub numele de trascheck, programul poate fi descărcat de la http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=144374
Discuția asociată se găsește la http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/c880eac1513e40b7/6bd64b4d08470371?lnk=gst&q=transcheck#6bd64b4d08470371