Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
Legături: Diferență între versiuni
De la l10n.ro
Admin (Discuție | contribuții) |
|||
Linia 11: | Linia 11: | ||
* [http://www.ethnologue.com/codes/default.asp Language Code Database] - informații despre ISO/DIS 639-3 și ISO/DIS 639-2 | * [http://www.ethnologue.com/codes/default.asp Language Code Database] - informații despre ISO/DIS 639-3 și ISO/DIS 639-2 | ||
* [http://www.science.co.il/Language/Locale-Codes.asp Windows Locale Codes Sorted by Locale] | * [http://www.science.co.il/Language/Locale-Codes.asp Windows Locale Codes Sorted by Locale] | ||
+ | |||
+ | [[Categorie:Categorii]] |
Versiunea de la data 18 noiembrie 2009 06:55
Situri românești
- http://www.secarica.ro/ - situl personal al lui Cristian Secară este o sursă foarte bună de informații. Cristian a avut o contibuție deosebită la adoptarea standardelor de encodare românești. Vă invit să-l vizitați și să-i scrieți și un email prin care să-l rugați să renunțe la applet-ul Java din pagina principală :)
- http://www.diacritice.ro/ situl lui Alexandru Szasz
- http://rospell.sourceforge.net/ - corector ortografic aspell și myspell
- http://www.diacritice.ro/bazaconii/spellchecker-ro-latest.xpi - extensie spellchecker pentru Firefox și Thunderbird
- http://dexonline.ro/ - DEX Online
- http://www.dictionare.com/english/dictionary.htm - Dicționar român-englez
- http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_romanian.pdf - Gramatica detaliată a limbi române
Situri legate de localizare
- Language Code Database - informații despre ISO/DIS 639-3 și ISO/DIS 639-2
- Windows Locale Codes Sorted by Locale