Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

Internaționalizarea în Ruby: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
m
 
Linia 1: Linia 1:
Sergiu Truta (www.sergiutruta.com) a inceput un plugin pentru Ruby on Rails de internationalizare. Iata articolul de pe rorails.ro: [http://www.rorails.ro/articles/35/comments lang_plugin].
+
{{ambox|mesaj=Această pagină are un link extern invalid, http://www.rorails.ro/articles/35/comments}}
 +
Sergiu Truta ([http://www.sergiutruta.com sergiutruta.com]) a început un plugin pentru Ruby on Rails de internaţionalizare. Iată articolul de pe rorails.ro: [http://www.rorails.ro/articles/35/comments lang_plugin].
  
Eu am mai lucrat cu un plugin scris de Err, si-anume [http://errtheblog.com/posts/55-ya-talkin-gibberish Gibberish], care-i ceva mai matur.
+
Eu am mai lucrat cu un plugin scris de Err, şi-anume [http://errtheblog.com/posts/55-ya-talkin-gibberish Gibberish], care-i ceva mai matur.
  
 
[[Categorie:Tutorial]]
 
[[Categorie:Tutorial]]
 +
[[Categorie:De_actualizat]]

Versiunea curentă din 21 noiembrie 2009 00:08

Format:Ambox Sergiu Truta (sergiutruta.com) a început un plugin pentru Ruby on Rails de internaţionalizare. Iată articolul de pe rorails.ro: lang_plugin.

Eu am mai lucrat cu un plugin scris de Err, şi-anume Gibberish, care-i ceva mai matur.