Dicţionare-ro: Diferență între versiuni
Admin (Discuție | contribuții) m |
m (→TO-DO) |
||
(Nu s-au afișat 41 de versiuni intermediare efectuate de alți 5 utilizatori) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | = | + | <div style="width: 25%; float: right; background-color: lightgray; border: 1px solid darkgray;"> |
− | + | Actualizate automat lunar: | |
+ | * [http://i18n.ro/download/ooo/dictionaries-ro.oxt Extensie OpenOffice.org] [http://extensions.services.openoffice.org/project/dictionaries-ro pagina oficială] | ||
+ | * [http://i18n.ro/download/mozilla/dictionaries-ro.xpi Extensie Mozilla] | ||
+ | Alte resurse utile: | ||
+ | * Extensia [http://extensions.services.openoffice.org/project/languagetool LanguageTool] pentru OpenOffice.org adauga si corecturi gramaticale | ||
− | + | Ambele dictionare folosesc diacriticele corecte și ortografia curentă a limbii române. | |
− | + | </div> | |
− | + | Această pagină este destinată celor două extensii, pentru OpenOffice.org și respectiv Mozilla, cu dicționarele românești. Dicționareale utilizate în extensii sunt preluate automat (lunar) de la http://rospell.sourceforge.net/ | |
− | |||
− | |||
− | |||
== TO-DO == | == TO-DO == | ||
− | + | # Automatizat procesul de lansare (lunar) | |
− | + | # Realizat acelaşi lucru pentru extensia de mozilla (lunar) | |
+ | # Creşterea bazei de cuvinte | ||
+ | ## O metodă de raportare automată a cuvintelor lipsă ce au fost adăugate manual | ||
+ | ## Un sistem automat de colectare a cuvintelor raportate și introducere în dicționar (probabil va fi necesară și o verificare manuală?) | ||
+ | |||
+ | Legat de raportarea cuvintelor ştiu cum să fac o aplicaţie Windows (cu ''installer'') care să: | ||
+ | * raporteze cuvintele pentru Ooo, Mozilla, si Aspell. | ||
+ | * instaleze pe XP driverele de tastatură corecte. | ||
+ | * redirecționeze către pagina de descărcare de la Microsoft a actualizărilor dacă este necesar. | ||
+ | Aplicaţia ar rula din Task Scheduler o dată pe lună. | ||
+ | |||
+ | Mai sunt câteva întrebări tehnice: | ||
+ | * cum pot individualiza utilizatorul fără să-i cerem să-şi facă un cont (asta pentru a putea avea istoricul cuvintelor trimise de cineva). Mă gândesc că este util, mai ales că nu toată lumea adaugă în dicționarele proprii, cuvintele corecte. | ||
+ | |||
+ | == Reguli avansate == | ||
+ | Extinderea corectorului cu reguli care țin și de context se poate face utilizând [http://www.languagetool.org/ LanguageTool]. Suportul pentru limba română este deja adăugat, se lucrează la adăugarea regulilor. Oricine este binevenit să contribuie. Stadiul curent al definirii regulilor este disponibil [http://code.google.com/p/languagetoolro/issues/list aici]. La aceeași [http://code.google.com/p/languagetoolro/issues/list pagină] puteți propune spre implementare noi situații: pleonasme, greșeli gramaticale, greșeli de exprimare, etc. | ||
+ | |||
+ | Un aspect foarte interesant legat de LanguageTool este faptul că pe situl lor poți testa regulile cu articole alese la întâmplare din Wikipedia și poți vota regulile respective. Puteți vedea acest lucru [http://community.languagetool.org/?lang=ro aici]. | ||
+ | |||
+ | == Probleme de promovare ale corectoarelor ortografice == | ||
+ | * Există 4 variante posibile: | ||
+ | # '''Standard''' - virgule + ortografie curentă | ||
+ | # '''Vechi''' - sedile + ortografie curentă | ||
+ | # '''Standard - Pre-1993''' - virgule + ortografie | ||
+ | # '''Vechi - Pre-1993''' - sedile + ortografie veche | ||
+ | |||
+ | Acum gândiţi-vă ce fac oamenii care se gândeau să folosească diacriticele când dau de cele 4 variante? Eu cred că vor alege varianta 5: adică să nu le folosească. | ||
+ | Din această cauză, propun să folosim un sistem prin care să descurajăm utilizarea variantelor nestandard, astfel încât utilizatorii să nu mai fie băgați în ceață. | ||
+ | |||
+ | === Alternative de denumire dicţionare === | ||
+ | În ideea să mai creăm un sondaj, adăugaţi opţiuni la cele trei categorii. Practic: | ||
+ | * cel "corect" | ||
+ | ** Standard | ||
+ | * cele cu sedile | ||
+ | ** "Compatibil XP" - nu l-aş recomanda pentru că nu induce ideea că ar fi greşit | ||
+ | * cele cu ortografia veche | ||
+ | ** "Ortografia veche" | ||
+ | ** Pre-1993 | ||
+ | ** Pre-Reforma din 1993 | ||
+ | |||
+ | Alţi termeni ce au mai fost folositi: | ||
+ | * academic - ca definind pe cel curent, doar că atunci când utilizatorul vede academic, s-ar putea să creadă că e prea elevat. | ||
+ | * clasic / contemporan - nu toată lumea ştie sensul din DEX al celor doi termeni | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Eu propun să punem şi un sufix la toate care nu sunt Standard: " (nerecomandat)". | ||
+ | |||
+ | == Raportarea cuvintelor lipsă == | ||
+ | |||
+ | Pentru raportarea cuvintelor lipsă, există o [[dictionaries-ro/Submit Word|extensie de Firefox]] care permite utilizatorilor să raporteze cuvintele adăugate în dicţionar, către dezvoltatorii dicţionarelor. | ||
+ | |||
+ | == Sondaje == | ||
+ | <poll> | ||
+ | De acord să adăugam suffixul "nerecomandat" la toate dicționarele nestandard? | ||
+ | Da | ||
+ | Nu | ||
+ | Mă abțin | ||
+ | </poll> | ||
+ | |||
+ | <poll> | ||
+ | Pentru a ajuta la promovarea diacriticelor corecte, alegeți una dintre următoarele opțiuni: | ||
+ | Să facem release-uri publice doar cu dicționarele corecte | ||
+ | Să facem release-uri cu toate variantele, dar să publicăm la Mozilla/Ooo doar pe cele corecte, incluzând în descriere un link către o pagină cu cele alternative | ||
+ | Să facem release-uri publice cu toate variantele, lăsând utilizatorii să aleagă între cele 4 variante posibile | ||
+ | Mă abțin | ||
+ | </poll> | ||
+ | |||
+ | Notă: eu ([[Utilizator:Secarica|Cristian Secară]]) aș vota mai sus în funcție de context: | ||
+ | * cu varianta 2, dacă pagina unde sunt disponibile descărcările este laconică, fără explicații | ||
+ | * cu varianta 3, dacă pagina unde sunt disponibile descărcările menționează clar și vizibil (cu roșu, sau cumva să sară în ochi) caractereistica principală la cele nerecomandate sau care nu corespund normelor oficiale (gen: Atenție! Nerecomandat lingvistic, deoarece folosește ş și ţ cu sedile! sau: Atenție! Nerecomandat, deoarece nu corespunde normelor în vigoare ale Academiei Române!) | ||
+ | |||
+ | <poll> | ||
+ | Trebuie să aducem licențele tuturor dicționarelor (ortografic/tezaur/silabe) la un numitor comun (GPL/LGPL/MPL) pentru a putea fi incluse în programele de instalare ale Mozilla și OpenOffice.org | ||
+ | De acord | ||
+ | Nu sunt de acord | ||
+ | Mă abțin | ||
+ | </poll> | ||
+ | |||
+ | [[Categorie:Sondaje]] | ||
+ | [[Categorie:Translatori]] |
Versiunea curentă din 1 august 2010 09:03
Actualizate automat lunar:
Alte resurse utile:
- Extensia LanguageTool pentru OpenOffice.org adauga si corecturi gramaticale
Ambele dictionare folosesc diacriticele corecte și ortografia curentă a limbii române.
Această pagină este destinată celor două extensii, pentru OpenOffice.org și respectiv Mozilla, cu dicționarele românești. Dicționareale utilizate în extensii sunt preluate automat (lunar) de la http://rospell.sourceforge.net/
Cuprins
TO-DO
- Automatizat procesul de lansare (lunar)
- Realizat acelaşi lucru pentru extensia de mozilla (lunar)
- Creşterea bazei de cuvinte
- O metodă de raportare automată a cuvintelor lipsă ce au fost adăugate manual
- Un sistem automat de colectare a cuvintelor raportate și introducere în dicționar (probabil va fi necesară și o verificare manuală?)
Legat de raportarea cuvintelor ştiu cum să fac o aplicaţie Windows (cu installer) care să:
- raporteze cuvintele pentru Ooo, Mozilla, si Aspell.
- instaleze pe XP driverele de tastatură corecte.
- redirecționeze către pagina de descărcare de la Microsoft a actualizărilor dacă este necesar.
Aplicaţia ar rula din Task Scheduler o dată pe lună.
Mai sunt câteva întrebări tehnice:
- cum pot individualiza utilizatorul fără să-i cerem să-şi facă un cont (asta pentru a putea avea istoricul cuvintelor trimise de cineva). Mă gândesc că este util, mai ales că nu toată lumea adaugă în dicționarele proprii, cuvintele corecte.
Reguli avansate
Extinderea corectorului cu reguli care țin și de context se poate face utilizând LanguageTool. Suportul pentru limba română este deja adăugat, se lucrează la adăugarea regulilor. Oricine este binevenit să contribuie. Stadiul curent al definirii regulilor este disponibil aici. La aceeași pagină puteți propune spre implementare noi situații: pleonasme, greșeli gramaticale, greșeli de exprimare, etc.
Un aspect foarte interesant legat de LanguageTool este faptul că pe situl lor poți testa regulile cu articole alese la întâmplare din Wikipedia și poți vota regulile respective. Puteți vedea acest lucru aici.
Probleme de promovare ale corectoarelor ortografice
- Există 4 variante posibile:
- Standard - virgule + ortografie curentă
- Vechi - sedile + ortografie curentă
- Standard - Pre-1993 - virgule + ortografie
- Vechi - Pre-1993 - sedile + ortografie veche
Acum gândiţi-vă ce fac oamenii care se gândeau să folosească diacriticele când dau de cele 4 variante? Eu cred că vor alege varianta 5: adică să nu le folosească. Din această cauză, propun să folosim un sistem prin care să descurajăm utilizarea variantelor nestandard, astfel încât utilizatorii să nu mai fie băgați în ceață.
Alternative de denumire dicţionare
În ideea să mai creăm un sondaj, adăugaţi opţiuni la cele trei categorii. Practic:
- cel "corect"
- Standard
- cele cu sedile
- "Compatibil XP" - nu l-aş recomanda pentru că nu induce ideea că ar fi greşit
- cele cu ortografia veche
- "Ortografia veche"
- Pre-1993
- Pre-Reforma din 1993
Alţi termeni ce au mai fost folositi:
- academic - ca definind pe cel curent, doar că atunci când utilizatorul vede academic, s-ar putea să creadă că e prea elevat.
- clasic / contemporan - nu toată lumea ştie sensul din DEX al celor doi termeni
Eu propun să punem şi un sufix la toate care nu sunt Standard: " (nerecomandat)".
Raportarea cuvintelor lipsă
Pentru raportarea cuvintelor lipsă, există o extensie de Firefox care permite utilizatorilor să raporteze cuvintele adăugate în dicţionar, către dezvoltatorii dicţionarelor.
Sondaje
You are not entitled to view results of this poll.
You are not entitled to view results of this poll.
Notă: eu (Cristian Secară) aș vota mai sus în funcție de context:
- cu varianta 2, dacă pagina unde sunt disponibile descărcările este laconică, fără explicații
- cu varianta 3, dacă pagina unde sunt disponibile descărcările menționează clar și vizibil (cu roșu, sau cumva să sară în ochi) caractereistica principală la cele nerecomandate sau care nu corespund normelor oficiale (gen: Atenție! Nerecomandat lingvistic, deoarece folosește ş și ţ cu sedile! sau: Atenție! Nerecomandat, deoarece nu corespunde normelor în vigoare ale Academiei Române!)
You are not entitled to view results of this poll.