Nume de agent: Diferență între versiuni
m (→Exemple) |
(Am adăugat „Cooler” ca exemplu) |
||
(Nu s-au afișat 11 versiuni intermediare efectuate de același utilizator) | |||
Linia 4: | Linia 4: | ||
[https://ro.wiktionary.org/wiki/nume_de_agent Wikționar în română]<br> | [https://ro.wiktionary.org/wiki/nume_de_agent Wikționar în română]<br> | ||
[https://en.wiktionary.org/wiki/agent_noun Wikționar în engleză]<br> | [https://en.wiktionary.org/wiki/agent_noun Wikționar în engleză]<br> | ||
− | [https://en.wikipedia.org/wiki/Agent_noun | + | [https://en.wikipedia.org/wiki/Agent_noun Wikipedia în engleză]<br> |
Alte referințe:<br> | Alte referințe:<br> | ||
+ | [https://ro.wikipedia.org/wiki/Derivare_(lingvistică) Derivare (lingvistică)]<br> | ||
[http://ebooks.unibuc.ro/filologie/dominte/8-1.htm Procedee interne de îmbogățire a vocabularului]<br> | [http://ebooks.unibuc.ro/filologie/dominte/8-1.htm Procedee interne de îmbogățire a vocabularului]<br> | ||
Linia 12: | Linia 13: | ||
== Exemple == | == Exemple == | ||
− | {| class="wikitable" | + | {| class="wikitable sortable" |
|- | |- | ||
! Verb în engleză | ! Verb în engleză | ||
Linia 36: | Linia 37: | ||
|a asculta | |a asculta | ||
|Ascultător | |Ascultător | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to speak | ||
+ | |Speaker | ||
+ | |a vorbi | ||
+ | |Vorbitor | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to play | ||
+ | |Player | ||
+ | |a juca | ||
+ | |Jucător | ||
|- | |- | ||
Linia 54: | Linia 67: | ||
|a administra | |a administra | ||
|Administrator | |Administrator | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to handle | ||
+ | |Handler | ||
+ | |a manipula/manevra | ||
+ | |Manipulant/Manevrator | ||
|- | |- | ||
Linia 78: | Linia 97: | ||
|a amesteca | |a amesteca | ||
|Amestecător | |Amestecător | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to blend | ||
+ | |Blender | ||
+ | |a omogeniza/uniformiza | ||
+ | |Omogenizator/Uniformizator | ||
|- | |- | ||
Linia 84: | Linia 109: | ||
|a fierbe | |a fierbe | ||
|Fierbător | |Fierbător | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to dry | ||
+ | |Dryer | ||
+ | |a usca | ||
+ | |Uscător | ||
|- | |- | ||
Linia 90: | Linia 121: | ||
|a transforma | |a transforma | ||
|Transformator | |Transformator | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to decode | ||
+ | |Decoder | ||
+ | |a decoda | ||
+ | |Decodor | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to receive | ||
+ | |Receiver | ||
+ | |a recepționa | ||
+ | |Receptor | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to contain | ||
+ | |Container | ||
+ | |a conține | ||
+ | |Conținător | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to cool | ||
+ | |Cooler | ||
+ | |a răci | ||
+ | |Răcitor | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to count | ||
+ | |Counter | ||
+ | |a număra | ||
+ | |Numărător | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |to debug | ||
+ | |Debugger | ||
+ | |a depana | ||
+ | |Depanator | ||
|} | |} | ||
Linia 100: | Linia 167: | ||
*[https://en.wiktionary.org/wiki/-ist „ist”] | *[https://en.wiktionary.org/wiki/-ist „ist”] | ||
− | + | ||
+ | == Mod de traducere standard == | ||
+ | 1. Identificăm verbul de bază<br> | ||
+ | De exemplu:<br> | ||
+ | * Reader -> to read<br> | ||
+ | * Transformer -> to transform<br> | ||
+ | 2 Traducem verbul de bază<br> | ||
+ | * to read = a citi<br> | ||
+ | * to transform = a transforma<br> | ||
+ | 3. Adăugăm unul dintre sufixele specifice limbii române (latine) „tor”, „or” sau „ar” și creăm din nou numele de agent în română<br> | ||
+ | * Cititor<br> | ||
+ | * Transformator<br> | ||
+ | |||
+ | == Alte referințe == | ||
+ | |||
[http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/58885-types-of-derivation-in-english/ Deriving Nouns from Verbs: Names for People]<br> | [http://www.brighthubeducation.com/esl-lesson-plans/58885-types-of-derivation-in-english/ Deriving Nouns from Verbs: Names for People]<br> | ||
[http://english.stackexchange.com/questions/4733/what-s-the-rule-for-adding-er-vs-or-when-nouning-a-verb What’s the rule for adding “-er” vs. “-or” when nouning a verb?]<br> | [http://english.stackexchange.com/questions/4733/what-s-the-rule-for-adding-er-vs-or-when-nouning-a-verb What’s the rule for adding “-er” vs. “-or” when nouning a verb?]<br> | ||
Linia 107: | Linia 188: | ||
Așadar, cuvintele care se termină cu aceste grupuri de cuvinte sunt potențial nume de agent. | Așadar, cuvintele care se termină cu aceste grupuri de cuvinte sunt potențial nume de agent. | ||
− | Vedeți: | + | Vedeți și:<br> |
− | [https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_agent_nouns Listă de cuvinte nume de agent] | + | [https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_agent_nouns Listă de cuvinte nume de agent]<br> |
+ | [https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_words_suffixed_with_-er_(agent_noun) Listă de cuvinte nume de agent, sufixate cu „er”] |
Versiunea curentă din 23 noiembrie 2016 16:54
Numele de agent este numele care indică autorul acțiunii unui verb.
DEX
Wikționar în română
Wikționar în engleză
Wikipedia în engleză
Alte referințe:
Derivare (lingvistică)
Procedee interne de îmbogățire a vocabularului
Cuprins
Exemple
Verb în engleză | Nume de agent în engleză | Verb în română | Nume de agent în română |
---|---|---|---|
to read | Reader | a citi | Cititor |
to write | Writer | a scrie | Scriitor |
to listen | Listener | a asculta | Ascultător |
to speak | Speaker | a vorbi | Vorbitor |
to play | Player | a juca | Jucător |
to develop | Developer | a dezvolta | Dezvoltator |
to manage | Manager | a gestiona | Gestionar |
to administer | Administrator | a administra | Administrator |
to handle | Handler | a manipula/manevra | Manipulant/Manevrator |
to use | User | a utiliza | Utilizator |
to download | Downloader | a descărca | Descărcător |
to upload | Uploader | a încărca | Încărcător |
to mix | Mixer | a amesteca | Amestecător |
to blend | Blender | a omogeniza/uniformiza | Omogenizator/Uniformizator |
to boil | Boiler | a fierbe | Fierbător |
to dry | Dryer | a usca | Uscător |
to transform | Transformer | a transforma | Transformator |
to decode | Decoder | a decoda | Decodor |
to receive | Receiver | a recepționa | Receptor |
to contain | Container | a conține | Conținător |
to cool | Cooler | a răci | Răcitor |
to count | Counter | a număra | Numărător |
to debug | Debugger | a depana | Depanator |
Recunoaștere cuvinte nume de agent în limba engleză
Majoritatea substantivelor de acest tip au fost formate prin adăugarea unor sufixe verbelor.
Cele mai întâlnite sufixe sunt:
Mod de traducere standard
1. Identificăm verbul de bază
De exemplu:
- Reader -> to read
- Transformer -> to transform
2 Traducem verbul de bază
- to read = a citi
- to transform = a transforma
3. Adăugăm unul dintre sufixele specifice limbii române (latine) „tor”, „or” sau „ar” și creăm din nou numele de agent în română
- Cititor
- Transformator
Alte referințe
Deriving Nouns from Verbs: Names for People
What’s the rule for adding “-er” vs. “-or” when nouning a verb?
Nouns ending in -er, -or, and -ar
Așadar, cuvintele care se termină cu aceste grupuri de cuvinte sunt potențial nume de agent.
Vedeți și:
Listă de cuvinte nume de agent
Listă de cuvinte nume de agent, sufixate cu „er”