Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

tab: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
m (Argumente contra "tab")
(Argumente pro "filă")
 
(Nu s-au afișat 23 de versiuni intermediare efectuate de alți 7 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
 
== Introducere ==
 
== Introducere ==
TAB poate desemna:
+
 
 +
'''TAB''' poate desemna:
 
* tasta tab folosită pentru a introduce un tabulator
 
* tasta tab folosită pentru a introduce un tabulator
 
* elementul de interfaţă grafică (GUI) - separator
 
* elementul de interfaţă grafică (GUI) - separator
 
 
* tab[ulator]; abrevierea tab = tabulator pare OK
 
* tab[ulator]; abrevierea tab = tabulator pare OK
 
* categorie, atunci când este vorba de o pagină dintr-un set de pagini (de ex, de configurare), selectabile cu ajutorul denumirii lor
 
* categorie, atunci când este vorba de o pagină dintr-un set de pagini (de ex, de configurare), selectabile cu ajutorul denumirii lor
* cum acest termen este un termen specific IT care nu avea acest sens nici în engleză (a folosit termenul tab de la maşinile de scris) probabil că cel mai bine ar fi să folosim şi noi aceelaşi termen, vezi http://en.wikipedia.org/wiki/Tab_%28GUI%29
+
 
 +
 
 
Unde se foloseşte:
 
Unde se foloseşte:
 
* în aplicaţii care deschid mai multe documente o dată
 
* în aplicaţii care deschid mai multe documente o dată
 
* în ferestre de dialog pentru a separa diferite pagini
 
* în ferestre de dialog pentru a separa diferite pagini
 +
  
 
Propuneri de traduceri pentru tab:
 
Propuneri de traduceri pentru tab:
* tab (nu se traduce)
+
* tab
 +
* filă
 +
* pagină
 
* categorie
 
* categorie
** ar fi probleme dacă într-o aplicaţie există tab-ul numit categorie, cum ai spune: "selectaţi categoria Categorie..."
 
* pagină
 
** ar rezolva problema în cadrul ferestrelor de dialog dar în navigatoare ar induce în eroare la greu
 
* filă
 
 
* foaie
 
* foaie
 
* separator
 
* separator
 +
 +
 
== "tab" ==
 
== "tab" ==
=== Argumente pro ===
+
=== Argumente pro "tab" ===
 
* termen utilizat în vorbirea curentă
 
* termen utilizat în vorbirea curentă
** ... doar de către persoane tehnice
+
* termen specific IT care nu avea acest sens nici în engleză, s-a folosit termenul tab de la maşinile de scris: http://en.wikipedia.org/wiki/Tab_%28GUI%29
 
* în tipografie era deja folosit cu un sens apropiat ca o variantă scurtă pentru «tabulator», un dispozitiv ce permite alinierea pe coloane diferite a textului
 
* în tipografie era deja folosit cu un sens apropiat ca o variantă scurtă pentru «tabulator», un dispozitiv ce permite alinierea pe coloane diferite a textului
** ăla este deja alt sens, altă traducere.
+
* este apropiat de termenul original și se declinează bine, precum font/fonturi
* e apropiat de termenul original și se declinează bine, precum font/fonturi
 
 
* combinația de taste Ctrl-T își păstrează relevanța
 
* combinația de taste Ctrl-T își păstrează relevanța
* '''KDE''', adoptat dinainte de 2000
+
* folosit în '''KDE''' (din 2000), '''GNOME''' (din 2000), '''Xfce''' (din 2004); a fost și în navigatorul '''Opera''' până în mai 2010.
* '''GNOME''', adoptat din anul 2000
 
* '''Xfce''', adoptat din 2004.
 
** Nu e adoptat, este păstrat în engleză
 
  
 
=== Argumente contra "tab" ===
 
=== Argumente contra "tab" ===
 +
* nu îi spune nimic unui utilizator nefamiliarizat cu termenul din limba engleză
 
* nu este un cuvânt românesc (nu este în dicționare)
 
* nu este un cuvânt românesc (nu este în dicționare)
* în vorbirea curentă este cunoscut ca acronimul TAB (Transportor Amfibiu Blindat)
+
* poate desemna un anumit tip de vehicul militar (Transportor Amfibiu Blindat)
* nu este folosit în traducerea niciunuia dintre cele mai populare programe de navigare pe internet (Internet Explorer, Firefox, Opera n-are traducere oficială)
 
* sensul din engleză este cunoscut doar persoanelor tehnice sau celor familiarizate cu programul în engleză (deci nu au nevoie de română)
 
  
 
== "filă" ==
 
== "filă" ==
 
=== Argumente pro "filă" ===
 
=== Argumente pro "filă" ===
* Este mult mai ușor de înțeles de către persoanele non-tehnice. Imaginați-vă că ghidați prin telefon un afon într-ale calculatorului și trebuie să-i spuneți să deschidă "tabul XXX" sau "foaia XXX" dintr-o fereastră. În care caz credeți că este mai probabil să înțeleagă din prima?
+
* cuvânt românesc
* '''Mozilla''' - adoptat din 2006
+
* termen folosit în '''Mozilla''' (din 2006), '''Opera''' (din mai 2010), '''Internet Explorer''' (din 2006), '''Google Chrome''' (din 2008) și '''Adobe''' (din 2006).
* '''Google Chrome''' - adoptat din 2008
+
* Tab = Filă (depinde de contextul în care apare acest termen) [[User:Eugen.mihalache|<font color="#004488">'''Eugen.mihalache'''</font>]][[User Talk:Eugen.mihalache|<font color="#3377BB"></font>]] 31 ianuarie 2011
* '''Microsoft''' - adoptat din 2006, vezi Internet Explorer 7/Vista
 
* '''Adobe''' - adoptat din 2006
 
  
 
=== Argumente contra "filă" ===
 
=== Argumente contra "filă" ===
* sensurile din vorbirea curentă și dicționare sunt altele, anume „foaie formată din două pagini”
+
* sensul din vorbirea curentă și dicționare e altul și anume „foaie formată din două pagini”
** in primul rand a se observa ca termenul propus este filă și nu foaie ! - filă este de 10x mai puțin folosit în română decât foaie
 
** pentru o pagină față-verso se poate folosi cu succes termenul de coală sau foaie - deci filă rămâne liber.
 
** filă este deja folosit cu un sens diferit de foaie - vezi filă ce cec - lucru care tocmai aduce aminte de conceptul de prindere/cotor.
 
 
* un tab conține o singură pagină, o filă are două
 
* un tab conține o singură pagină, o filă are două
 
* retroversiunile pentru «filă» sunt «sheet» și «leaf»
 
* retroversiunile pentru «filă» sunt «sheet» și «leaf»
** nu chiar, vezi punctul anterior
 
 
* pluralul «file» e identic cu «file» în engleză și provoacă confuzii
 
* pluralul «file» e identic cu «file» în engleză și provoacă confuzii
** nu ar trebui sa provoace mai ales ca se presupune că interfața este tradusă toată, nu parțial.
+
 
 +
== „pagină” ==
 +
=== Argumente pro „pagină” ===
 +
* dacă se urmărește cu atenție elementul interfeței la care face referire cuvântul englezesc „tab”, se poate observa foarte ușor, cu ochiul liber, că se aseamănă cu o pagină dintr-un document din viața reală. Nu seamănă nici cu o „filă” pentru că fila are 2 dimensiuni și nici cu un TAB.
 +
 
 +
=== Argumente contra „pagină” ===
 +
* <s>altele decât comoditatea utilizatorului, nu există</s>
 +
* se ridică întrebarea de ce nu i se spune „page” și în engleză
  
 
== Sondaj ==
 
== Sondaj ==
 +
Prezentul sondaj se referă exclusiv la elementul de interfaţă grafică TAB şi nu la tasta TAB.
 
<poll>
 
<poll>
 
tab?
 
tab?
Linia 69: Linia 68:
 
</poll>
 
</poll>
  
[[Category:Term]]
 
 
== Discuții ==
 
== Discuții ==
 
{{#jskitcomments:avatars threads}}
 
{{#jskitcomments:avatars threads}}
 +
 +
[[Categorie:Sondaje]]
 +
[[Categorie:Termeni]]

Versiunea curentă din 31 ianuarie 2011 16:39

Introducere

TAB poate desemna:

  • tasta tab folosită pentru a introduce un tabulator
  • elementul de interfaţă grafică (GUI) - separator
  • tab[ulator]; abrevierea tab = tabulator pare OK
  • categorie, atunci când este vorba de o pagină dintr-un set de pagini (de ex, de configurare), selectabile cu ajutorul denumirii lor


Unde se foloseşte:

  • în aplicaţii care deschid mai multe documente o dată
  • în ferestre de dialog pentru a separa diferite pagini


Propuneri de traduceri pentru tab:

  • tab
  • filă
  • pagină
  • categorie
  • foaie
  • separator


"tab"

Argumente pro "tab"

  • termen utilizat în vorbirea curentă
  • termen specific IT care nu avea acest sens nici în engleză, s-a folosit termenul tab de la maşinile de scris: http://en.wikipedia.org/wiki/Tab_%28GUI%29
  • în tipografie era deja folosit cu un sens apropiat ca o variantă scurtă pentru «tabulator», un dispozitiv ce permite alinierea pe coloane diferite a textului
  • este apropiat de termenul original și se declinează bine, precum font/fonturi
  • combinația de taste Ctrl-T își păstrează relevanța
  • folosit în KDE (din 2000), GNOME (din 2000), Xfce (din 2004); a fost și în navigatorul Opera până în mai 2010.

Argumente contra "tab"

  • nu îi spune nimic unui utilizator nefamiliarizat cu termenul din limba engleză
  • nu este un cuvânt românesc (nu este în dicționare)
  • poate desemna un anumit tip de vehicul militar (Transportor Amfibiu Blindat)

"filă"

Argumente pro "filă"

  • cuvânt românesc
  • termen folosit în Mozilla (din 2006), Opera (din mai 2010), Internet Explorer (din 2006), Google Chrome (din 2008) și Adobe (din 2006).
  • Tab = Filă (depinde de contextul în care apare acest termen) Eugen.mihalache 31 ianuarie 2011

Argumente contra "filă"

  • sensul din vorbirea curentă și dicționare e altul și anume „foaie formată din două pagini”
  • un tab conține o singură pagină, o filă are două
  • retroversiunile pentru «filă» sunt «sheet» și «leaf»
  • pluralul «file» e identic cu «file» în engleză și provoacă confuzii

„pagină”

Argumente pro „pagină”

  • dacă se urmărește cu atenție elementul interfeței la care face referire cuvântul englezesc „tab”, se poate observa foarte ușor, cu ochiul liber, că se aseamănă cu o pagină dintr-un document din viața reală. Nu seamănă nici cu o „filă” pentru că fila are 2 dimensiuni și nici cu un TAB.

Argumente contra „pagină”

  • altele decât comoditatea utilizatorului, nu există
  • se ridică întrebarea de ce nu i se spune „page” și în engleză

Sondaj

Prezentul sondaj se referă exclusiv la elementul de interfaţă grafică TAB şi nu la tasta TAB.

tab?
Nu aveți drept de vot.
You are not entitled to view results of this poll.
There were 35 votes since the poll was created on 30 iunie 2013 23:59.
poll-id E15EC9480DB6BF70C04480B227D9875D

Discuții

{{#jskitcomments:avatars threads}}