Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

Dicţionare: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
(Distribuire dicționare în Linux și *BSD)
 
(Nu s-au afișat 22 de versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori)
Linia 12: Linia 12:
  
  
Dicționarul este dezvoltat de proiectul http://rospell.sourceforge.net și este distribuit sub licență triplă GPL/LGP/MPL. Dicționarul include versiunile dezvoltate anterior la http://ro.openoffice.org și http://www.archeus.ro .
+
Dicționarul este dezvoltat de proiectul http://rospell.sourceforge.net și este publicat sub licență triplă GPL/LGP/MPL. Dicționarul include versiunile dezvoltate anterior la http://ro.openoffice.org și http://www.archeus.ro .
 
 
 
 
Este distribuit în momentul de față de majoritatea programelor și sistemelor de operare software liber, precum aspell, OpenOffice.org, Mozilla, LyX, FreeBSD, SUSE, Fedora, Mandriva, Debian, etc. Excepții notabile sunt Ubuntu și Slackware, care mai distribuie încă dicționarele vechi cu diacritice turcești. Dicționarul este disponibil de asemenea sub MacOS prin intermediul cocoAspell.  
 
  
  
 +
Este distribuit în momentul de față de majoritatea programelor și sistemelor de operare software liber, precum aspell, OpenOffice.org, Mozilla, LyX, FreeBSD, SUSE, Fedora, Mandriva, Debian, etc. Dicționarul este disponibil de asemenea sub MacOS prin intermediul cocoAspell.
  
 
===Dicționar de sinonime (Thesaurus)===
 
===Dicționar de sinonime (Thesaurus)===
Linia 33: Linia 31:
  
  
 
+
==Dicționare românești în OpenOffice.org==
==Dicționare în OpenOffice.org==
 
  
  
Linia 56: Linia 53:
  
  
==Dicționare în vim==
+
==Dicționare românești în produsele Mozilla==
 +
 
 +
Mozilla Firefox distribuie în mod oficial o versiune de dicționar de corectare ortografică numai în versiunile în limba română. Pentru orice altceva folosiți următoarea extensie Firefox/Thunderbird: http://downloads.sourceforge.net/rospell/mozilla-ro-3.2-2.xpi . Extensia cuprinde atât dicționare cu â din a, cât și dicționare cu î din i. Un dicționar cu sedile este și el disponibil.
 +
 
 +
 
 +
De regulă, extensia oferă dicționare mai noi decât ce se distribuie oficial în produsele Mozilla.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
==Corectare ortografică în emacs==
 +
 
 +
 
 +
Emacs folosește aspell pentru corectare ortografică. Mai multe detalii găsiți la http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Spelling.html
 +
 
 +
==Corectare ortografică în vim==
  
  
 
Setarea editorului vim pentru traducerea și corectarea ortografică a fișierelor .po se face în felul următor:
 
Setarea editorului vim pentru traducerea și corectarea ortografică a fișierelor .po se face în felul următor:
 
  
 
===Instalare dicționar de corectare ortografică===
 
===Instalare dicționar de corectare ortografică===
Linia 83: Linia 93:
  
 
Un alt script vim care face același lucru (și care este numit tot po.vim) se găsește la http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=913 .
 
Un alt script vim care face același lucru (și care este numit tot po.vim) se găsește la http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=913 .
 
 
==Dicționare în Mozilla==
 
 
Mozilla Firefox distribuie în mod oficial o versiune de dicționar de corectare ortografică numai în versiunile în limba română. Pentru orice altceva folosiți următoarea extensie Firefox/Thunderbird: http://downloads.sourceforge.net/rospell/mozilla-ro-3.2-2.xpi . Extensia cuprinde atât dicționare cu â din a, cât și dicționare cu î din i. Un dicționar cu sedile este și el disponibil.
 
 
 
De regulă, extensia oferă dicționare mai noi decât ce se distribuie oficial în produsele Mozilla.
 
  
  
  
==Dicționare în Gentoo==
+
==Dicționare în produsele Google==
  
 +
Antice și cât se poate de turcești. Votați aici: http://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=33024
  
Gentoo este una din distribuțiile unde noțiunea de speller fie nu există, fie este ceva de care vorbitorii nativi de limba română nu se pot atinge fără să le fie insultată inteligența. Nicio problemă, instalarea este foarte simplă:
 
  
  
Se începe cu un
+
==Distribuire dicționare în Linux și *BSD==
  
emerge aspell
+
* gnu.org - aspell 3.3-2
 +
* ArchLinux - aspell 3.3 (sub numele de aspell5-ro)
 +
* Fedora - hunspell 3.3 ("yum install hunspell-ro mythes-ro hyphen-ro")
 +
* openSUSE - hunspell 3.2.8, aspell 3.1
 +
* FreeBSD - aspell 3.3.2 (sub numele de ro-aspell)
 +
* Debian - aspell 3.1
 +
* Mandriva - aspell 3.1
 +
* Gentoo - aspell 3.3
 +
* Ubuntu - aspell 3.1, hunspell 3.3 (sub numele de hunspell-ro)
  
urmat de o descărcare a dicționarului de la http://downloads.sourceforge.net/rospell/aspell5-ro-3.2.tar.bz2 . Se dezarhivează cu
+
==Corectare ortografică în MacOS==
  
tar -xjvf aspell5-ro-3.2.tar.bz2
 
  
apoi se merge în directorul dezarhivat și se introduce comanda
+
MacOS folosește un dicționar de tip aspell prin intermediul programului CocoAspell. Dicționarul servește astfel marea majoritate a editoarelor de text din MacOS: TextEdit, Pages, Nisus, Mellel, OpenOffice, NeoOffice, iCalamus (între aplicațiile DTP), etc. Pentru Mozilla Firefox folosiți extensia descrisă mai sus.
  
./configure && make && make install
+
Instalarea se face în felul următor:
  
 +
* instalați CocoAspell de la cocoaspell.leuski.net/
 +
* alegeți unul din dicționarele aspell de mai sus, după dezarhivare prin dublu clic pe el, puneți directorul rezultat în Library/Application Support/CocoAspell (veți găsi acolo instalat deja un director cu dicționarul pentru limba engleză)
 +
* mergeți la System Preferences/Spelling și lăsați aplicația să-și compileze modulul.
  
Dicționarul astfel instalat, acoperă marea majoritate a editoarelor de texte sub Gnome și KDE.
+
Dacă aveți probleme, puteți găsi suport pe forumul http://www.macuser.ro
Nu acoperă Mozilla Firefox și nici OpenOffice.org. Pentru acestea folosiți descrierile anterioare.
 
  
 
[[Categorie:Tutorial]]
 
[[Categorie:Tutorial]]

Versiunea curentă din 14 februarie 2010 19:29

Dicționare

Dexonline.ro

DEX Online este un dicționar explicativ al limbii române, disponibil online la http://www.dexonline.ro . Cuprinde o serie de dicționare de prestigiu ale limbii române cum ar fi Dicționarul Explicativ al Limbii Române, publicat de Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan” la Editura Univers Enciclopedic, ediția 1998 (DEX '98).

Este un proiect software liber, creat și întreținut de un colectiv de voluntari. Baza de date dexonline.ro este distribuită sub licență GPL.


Dicționar de corectare ortografică

Dicționarul este dezvoltat de proiectul http://rospell.sourceforge.net și este publicat sub licență triplă GPL/LGP/MPL. Dicționarul include versiunile dezvoltate anterior la http://ro.openoffice.org și http://www.archeus.ro .


Este distribuit în momentul de față de majoritatea programelor și sistemelor de operare software liber, precum aspell, OpenOffice.org, Mozilla, LyX, FreeBSD, SUSE, Fedora, Mandriva, Debian, etc. Dicționarul este disponibil de asemenea sub MacOS prin intermediul cocoAspell.

Dicționar de sinonime (Thesaurus)

Este dezvoltat tot la http://rospell.sourceforge.net, și este disponibil sub licență GPL. Dicționarul este inclus în momentul de față în pachetele de dicționare de pentru OpenOffice.org la http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#Romanian_.28Romania.29


Dicționar de despărțire în silabe

A fost dezvoltat la http://ro.openoffice.org și este inclus în pachetele de dicționare OpenOffice.org și Scribus http://www.scribus.net


Dicționare românești în OpenOffice.org

În OpenOffice.org dicționarele se distribuie sub forma de extensii de pachete de dicționare. Fiecare extensie cuprinde un dicționar de corectare ortografică, un dicționar de sinonime și unul de despărțire în silabe. Se lucrează în paralel la două pachete de dicționare, unul contemporan cu â din a (http://extensions.services.openoffice.org/project/dictionaries-ro-contemporary), și unul clasic cu î din i (http://extensions.services.openoffice.org/project/dictionaries-ro-classic)


Pagina principală de distribuție se găsește la http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#Romanian_.28Romania.29 . Pentru suport accesați listele de email postate pe pagina principală a echipei românești de localizare la http://ro.openoffice.org .


La ce altceva se mai lucrează în cadrul proiectului de localizare OpenOffice.org:




  • Diacritice românești: http://extensions.services.openoffice.org/project/RomanianDiacritics . Extensia adaugă o bară de unelte care permite introducerea caracterelor diacritice, și trecerea de la o formă de diacritice la alta. Este recomandată utilizatorilor Windows XP, care au un suport foarte limitat de introducere și prelucrare de text folosind setul corect de caractere diacritice. De asemenea, extensia este utilă pentru conversia documentelor vechi scrise cu sedile la formatul nou de diacritice commabelow.


Dicționare românești în produsele Mozilla

Mozilla Firefox distribuie în mod oficial o versiune de dicționar de corectare ortografică numai în versiunile în limba română. Pentru orice altceva folosiți următoarea extensie Firefox/Thunderbird: http://downloads.sourceforge.net/rospell/mozilla-ro-3.2-2.xpi . Extensia cuprinde atât dicționare cu â din a, cât și dicționare cu î din i. Un dicționar cu sedile este și el disponibil.


De regulă, extensia oferă dicționare mai noi decât ce se distribuie oficial în produsele Mozilla.


Corectare ortografică în emacs

Emacs folosește aspell pentru corectare ortografică. Mai multe detalii găsiți la http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Spelling.html

Corectare ortografică în vim

Setarea editorului vim pentru traducerea și corectarea ortografică a fișierelor .po se face în felul următor:

Instalare dicționar de corectare ortografică

Cea mai nouă versiune de dicționar poate fi extrasă din extensia OpenOffice.org de la http://extensions.services.openoffice.org/project/dictionaries-ro-contemporary . Extensia este o arhivă zip obișnuită din care aveți nevoie de fișierele ro_RO.aff și ro_RO.dic. Pe baza lor se generează dicționarul ortografic pentru vim. Pentru aceasta, porniți vim (sau gvim) în directorul unde ați dezarhivat extensia, și introduceți comanda

:mkspell ro ro_RO

Se generează astfel un dicționar vim sub numele de ro.utf-8.spl în directorul curent. Noul dicționar se opiază în directorul ~/.vim/spell.


Corectorul se activează folosind comanda

:set spl=ro spell

Instalarea ftplugin

Descărcați po.vim de la http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=695 și copiați-l în directorul ~/.vim/ftplugin. Scriptul oferă colorare de sintaxă, o serie de comenzi de navigare prin fișierul .po, și expune corectorului ortografic numai stringurile msgstr.


Un alt script vim care face același lucru (și care este numit tot po.vim) se găsește la http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=913 .


Dicționare în produsele Google

Antice și cât se poate de turcești. Votați aici: http://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=33024


Distribuire dicționare în Linux și *BSD

  • gnu.org - aspell 3.3-2
  • ArchLinux - aspell 3.3 (sub numele de aspell5-ro)
  • Fedora - hunspell 3.3 ("yum install hunspell-ro mythes-ro hyphen-ro")
  • openSUSE - hunspell 3.2.8, aspell 3.1
  • FreeBSD - aspell 3.3.2 (sub numele de ro-aspell)
  • Debian - aspell 3.1
  • Mandriva - aspell 3.1
  • Gentoo - aspell 3.3
  • Ubuntu - aspell 3.1, hunspell 3.3 (sub numele de hunspell-ro)

Corectare ortografică în MacOS

MacOS folosește un dicționar de tip aspell prin intermediul programului CocoAspell. Dicționarul servește astfel marea majoritate a editoarelor de text din MacOS: TextEdit, Pages, Nisus, Mellel, OpenOffice, NeoOffice, iCalamus (între aplicațiile DTP), etc. Pentru Mozilla Firefox folosiți extensia descrisă mai sus.

Instalarea se face în felul următor:

  • instalați CocoAspell de la cocoaspell.leuski.net/
  • alegeți unul din dicționarele aspell de mai sus, după dezarhivare prin dublu clic pe el, puneți directorul rezultat în Library/Application Support/CocoAspell (veți găsi acolo instalat deja un director cu dicționarul pentru limba engleză)
  • mergeți la System Preferences/Spelling și lăsați aplicația să-și compileze modulul.

Dacă aveți probleme, puteți găsi suport pe forumul http://www.macuser.ro