Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

help: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
(Sondaj)
 
(Nu s-au afișat 4 versiuni intermediare efectuate de alți 3 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
Argumente:
+
=Traduceri=
 
* Ajutor
 
* Ajutor
 
** Microsoft
 
** Microsoft
 
* Asistenţă
 
* Asistenţă
 
** Adobe
 
** Adobe
 +
* Ghid
 +
** Apple Mac OS X - [[User:Eugen.mihalache|<font color="#004488">'''Eugen.mihalache'''</font>]][[User Talk:Eugen.mihalache|<font color="#3377BB"></font>]] 31 ianuarie 2011
  
 +
=Argumente=
 
Asistenţa tehnică este traducerea corectă pentru ''technical support'', acesta fiind un argument important împotriva utilizării aceluiaş termen pentru ''help''.
 
Asistenţa tehnică este traducerea corectă pentru ''technical support'', acesta fiind un argument important împotriva utilizării aceluiaş termen pentru ''help''.
 +
*Lungimea mai scurtă a lui "ajutor" constituie de asemenea un atu. --[[Utilizator:ANDROBETA|ANDROBETA]] 5 septembrie 2010 20:48 (UTC)
  
 +
=Sondaj=
 
<poll>
 
<poll>
 
help?
 
help?
 
asistenţă
 
asistenţă
 
ajutor
 
ajutor
 +
ghid
 
</poll>
 
</poll>
  
 
[[Categorie:Sondaje]]
 
[[Categorie:Sondaje]]
[[Categorie:Term]]
+
[[Categorie:Termeni]]

Versiunea curentă din 31 ianuarie 2011 16:29

Traduceri

  • Ajutor
    • Microsoft
  • Asistenţă
    • Adobe
  • Ghid

Argumente

Asistenţa tehnică este traducerea corectă pentru technical support, acesta fiind un argument important împotriva utilizării aceluiaş termen pentru help.

  • Lungimea mai scurtă a lui "ajutor" constituie de asemenea un atu. --ANDROBETA 5 septembrie 2010 20:48 (UTC)

Sondaj

help?
Nu aveți drept de vot.
You are not entitled to view results of this poll.
There were 4 votes since the poll was created on 1 iulie 2013 07:02.
poll-id 869B2442CB4106E9ADEBC118EA4B723F