Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
imperiativ-versus-impersonal: Diferență între versiuni
De la l10n.ro
Admin (Discuție | contribuții) m |
Admin (Discuție | contribuții) m |
||
| Linia 9: | Linia 9: | ||
* ... | * ... | ||
| + | |||
| + | == Exemple == | ||
| + | * De realizat sub formă grafică | ||
| + | |||
| + | === Text original === | ||
| + | |||
| + | * Menu | ||
| + | ** File | ||
| + | *** Open... | ||
| + | *** Save | ||
| + | *** Save as... | ||
| + | *** Options... | ||
| + | *** Exit / Quit (mac) | ||
== Sondaj == | == Sondaj == | ||
* de realizat după ce vedem ce variante avem | * de realizat după ce vedem ce variante avem | ||
Versiunea de la data 13 mai 2008 09:40
Această pagină dezbate o probleme foarte veche legată de traducerea din engleză în română a aplicațiilor informatice și anume ce trebuie folosit imperativul sau impersonalul în meniuri și butoane.
Situația actuală
- Adobe folosește exprimarea impersonală atât la meniuri cât și la butoane (+Consistență)
Variante propuse
- Mereu impersonal
- Combinat...
- ...
Exemple
- De realizat sub formă grafică
Text original
- Menu
- File
- Open...
- Save
- Save as...
- Options...
- Exit / Quit (mac)
- File
Sondaj
- de realizat după ce vedem ce variante avem