Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
imperiativ-versus-impersonal: Diferență între versiuni
De la l10n.ro
Admin (Discuție | contribuții) m |
Admin (Discuție | contribuții) m |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
== Sondaj == | == Sondaj == | ||
* de realizat după ce vedem ce variante avem | * de realizat după ce vedem ce variante avem | ||
+ | |||
+ | [[Category:Translators]] | ||
[[Categorie:Tutorial]] | [[Categorie:Tutorial]] |
Versiunea de la data 23 septembrie 2008 17:37
Această pagină dezbate o probleme foarte veche legată de traducerea din engleză în română a aplicațiilor informatice și anume ce trebuie folosit imperativul sau impersonalul în meniuri și butoane.
Situația actuală
- Adobe folosește exprimarea impersonală atât la meniuri cât și la butoane (+Consistență)
Variante propuse
- Mereu impersonal
- Combinat...
- ...
Exemple
- De realizat sub formă grafică
Text original
- Menu
- File
- Open...
- Save
- Save as...
- Options...
- Exit / Quit (mac)
- File
Sondaj
- de realizat după ce vedem ce variante avem