Validare fișiere .po: Diferență între versiuni
m (corectat cîteva greșeli de tipar) |
Rs (Discuție | contribuții) |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
| + | Aceasta este o serie de mici programele sau scripturi raportate anterior pe listele de email ale grupului. Fiecare program este distribuit sub o licență proprie. Dacă nu se menționează explicit, programul se găsește în domeniul public. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
= Script pentru verificarea validității unui fișier .po = | = Script pentru verificarea validității unui fișier .po = | ||
| Linia 7: | Linia 12: | ||
echo "Se verifică fișier: $1" | echo "Se verifică fișier: $1" | ||
echo "----" | echo "----" | ||
| − | + | ||
#verific Copy text ... here, cauzat de un copy/paste aiurea in LP | #verific Copy text ... here, cauzat de un copy/paste aiurea in LP | ||
grep "Copy text " $1 > /dev/null | grep "Copy text " $1 > /dev/null | ||
| Linia 14: | Linia 19: | ||
echo "" | echo "" | ||
fi | fi | ||
| − | + | ||
#verific daca are sedila | #verific daca are sedila | ||
#sed nu merge cu unicode... la perl sunt probleme cu locale | #sed nu merge cu unicode... la perl sunt probleme cu locale | ||
#grep -u "[ŞşŢţ]" $1 #> /dev/null | #grep -u "[ŞşŢţ]" $1 #> /dev/null | ||
cat $1 | perl -pi -e 'exit(1) if /[ŞşŢţ]/' 2>/dev/null | cat $1 | perl -pi -e 'exit(1) if /[ŞşŢţ]/' 2>/dev/null | ||
| − | + | ||
if [ $? -eq 1 ]; then | if [ $? -eq 1 ]; then | ||
echo "INFORMARE: Fișierul conține caractere cu sedilă." | echo "INFORMARE: Fișierul conține caractere cu sedilă." | ||
| Linia 33: | Linia 38: | ||
fi | fi | ||
fi | fi | ||
| − | + | ||
#la final verific validitatea fișierului și acceleratorii | #la final verific validitatea fișierului și acceleratorii | ||
echo "Se verifică validitatea fișierului... " | echo "Se verifică validitatea fișierului... " | ||
msgfmt -v -o /dev/null -c --check-accelerators=_ $1 | msgfmt -v -o /dev/null -c --check-accelerators=_ $1 | ||
| − | + | ||
echo "----" | echo "----" | ||
echo "Finalizat" | echo "Finalizat" | ||
| + | |||
| + | =Frecvență apariție cuvinte= | ||
| + | |||
| + | Scriptul produce o listă cu toate cuvintele care apar în unul sau mai multe fișiere, și frecvența de apariție. Este util pentru construirea de lexicoane de traducere, testare de dicționare, etc. | ||
| + | |||
| + | Versiune awk: | ||
| + | |||
| + | #!/bin/awk -f | ||
| + | # | ||
| + | # Print list of word frequencies | ||
| + | # | ||
| + | # Save it as wfreq.awk, and run it as: | ||
| + | # ./wfreq.awk file(s) | sort -nr | ||
| + | # or as: | ||
| + | # tr A-Z a-z < file | ./wfreq.awk | sort -nr | ||
| + | # | ||
| + | BEGIN { RS = "[ |\n|\t|<|>|,|.|\"|?|!|:|;|(|)]" } | ||
| + | { | ||
| + | freq[$0]++ | ||
| + | } | ||
| + | |||
| + | END { | ||
| + | for (word in freq) | ||
| + | printf "%d\t%s\n", freq[word], word | ||
| + | } | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Versiune Perl: | ||
| + | |||
| + | # Save it as wfreq.pl, and run it as: | ||
| + | # perl ./wfreq.pl file(s) | sort -nr | ||
| + | # or as: | ||
| + | # tr A-Z a-z < file | perl ./wfreq.pl | sort -nr | ||
| + | while (<>) { | ||
| + | $freq{$_}++ for split /[ \n\t<>,."?!:;\()|]+/ ; | ||
| + | } | ||
| + | |||
| + | print( $freq{$_}, "\t$_\n" ) for keys %freq; | ||
| + | |||
| + | |||
| + | sau Perl oneliner: | ||
| + | |||
| + | perl -ne 'BEGIN { $RS=qr/[ \n\t<>,.\"?!:;\()|]+/; } $freq{$_}++ for split /$RS/; END{print( $freq{$_}, "\t$_\n") for keys %freq }' file[s] | sort -n | ||
| + | |||
| + | |||
| + | =Conversie ortografie pre/ante 1993= | ||
| + | |||
| + | Scripturile sunt distribuite sub GPL, și pot fi găsilte la http://bucovina.chem.tue.nl/reguli_ortografie/index.htm | ||
| + | |||
| + | |||
| + | =Program căutare termeni prin traduceri= | ||
| + | |||
| + | Distribuit sub GPL sub numele de trascheck, programul poate fi descărcat de la | ||
| + | http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=144374 | ||
| + | |||
| + | Discuția asociată se găsește la http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/c880eac1513e40b7/6bd64b4d08470371?lnk=gst&q=transcheck#6bd64b4d08470371 | ||
| + | |||
| + | [[Categorie:Localization]] | ||
[[Categorie:Localization]] | [[Categorie:Localization]] | ||
Versiunea de la data 10 ianuarie 2009 22:11
Aceasta este o serie de mici programele sau scripturi raportate anterior pe listele de email ale grupului. Fiecare program este distribuit sub o licență proprie. Dacă nu se menționează explicit, programul se găsește în domeniul public.
Cuprins
Script pentru verificarea validității unui fișier .po
#!/bin/bash
rasp_conv="d"
echo "----"
echo "Se verifică fișier: $1"
echo "----"
#verific Copy text ... here, cauzat de un copy/paste aiurea in LP
grep "Copy text " $1 > /dev/null
if [ $? -eq 0 ]; then
echo "EROARE: Fișierul conține 'Copy text' - eroare din LP"
echo ""
fi
#verific daca are sedila
#sed nu merge cu unicode... la perl sunt probleme cu locale
#grep -u "[ŞşŢţ]" $1 #> /dev/null
cat $1 | perl -pi -e 'exit(1) if /[ŞşŢţ]/' 2>/dev/null
if [ $? -eq 1 ]; then
echo "INFORMARE: Fișierul conține caractere cu sedilă."
echo "Doriți să fie convertite la virgulă dedesubt? [D/n]"
read rasp_conv
if [ "x$rasp_conv" != "xn" ]; then
echo "Se efectuează conversia..."
sed -i "s/ş/ș/g" $1
sed -i "s/Ş/Ș/g" $1
sed -i "s/Ţ/Ț/g" $1
sed -i "s/ţ/ț/g" $1
echo "Conversie finalizată"
fi
fi
#la final verific validitatea fișierului și acceleratorii
echo "Se verifică validitatea fișierului... "
msgfmt -v -o /dev/null -c --check-accelerators=_ $1
echo "----"
echo "Finalizat"
Frecvență apariție cuvinte
Scriptul produce o listă cu toate cuvintele care apar în unul sau mai multe fișiere, și frecvența de apariție. Este util pentru construirea de lexicoane de traducere, testare de dicționare, etc.
Versiune awk:
#!/bin/awk -f
#
# Print list of word frequencies
#
# Save it as wfreq.awk, and run it as:
# ./wfreq.awk file(s) | sort -nr
# or as:
# tr A-Z a-z < file | ./wfreq.awk | sort -nr
#
BEGIN { RS = "[ |\n|\t|<|>|,|.|\"|?|!|:|;|(|)]" }
{
freq[$0]++
}
END {
for (word in freq)
printf "%d\t%s\n", freq[word], word
}
Versiune Perl:
# Save it as wfreq.pl, and run it as:
# perl ./wfreq.pl file(s) | sort -nr
# or as:
# tr A-Z a-z < file | perl ./wfreq.pl | sort -nr
while (<>) {
$freq{$_}++ for split /[ \n\t<>,."?!:;\()|]+/ ;
}
print( $freq{$_}, "\t$_\n" ) for keys %freq;
sau Perl oneliner:
perl -ne 'BEGIN { $RS=qr/[ \n\t<>,.\"?!:;\()|]+/; } $freq{$_}++ for split /$RS/; END{print( $freq{$_}, "\t$_\n") for keys %freq }' file[s] | sort -n
Conversie ortografie pre/ante 1993
Scripturile sunt distribuite sub GPL, și pot fi găsilte la http://bucovina.chem.tue.nl/reguli_ortografie/index.htm
Program căutare termeni prin traduceri
Distribuit sub GPL sub numele de trascheck, programul poate fi descărcat de la http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=144374
Discuția asociată se găsește la http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/c880eac1513e40b7/6bd64b4d08470371?lnk=gst&q=transcheck#6bd64b4d08470371