Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
manager-administrator: Diferență între versiuni
De la l10n.ro
Admin (Discuție | contribuții) m (Pagină nouă: Contextele în care pot fi folosiți acești termeni sunt foarte variate. * file manager * window manager Variante de traducere: * gestionar de fișiere/fereste * administrator de fi...) |
Admin (Discuție | contribuții) m |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | Contextele în care pot fi folosiți acești termeni sunt foarte variate. | + | Contextele în care pot fi folosiți acești termeni sunt foarte variate iar problema traducerii devine și mai greoaie deoarece interacționează cu următorii termeni: |
+ | * manager - un 'șef' | ||
+ | * director - în cultura americană este un manager de rang superior, de obicei șeful unui divizii. | ||
+ | * administrator | ||
+ | |||
+ | Remarci: | ||
+ | * utilizarea termenului 'gestiune/gestionar' s-ar putea să nu fie o idee prea bună întrucât majoritarea românilor atribuie exclusiv acești termeni celor responsabili cu intrările/ieșirile. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Example: | ||
* file manager | * file manager | ||
+ | ** file managers - se referă la aplicații de lucru cu fișierele (la modul general) | ||
* window manager | * window manager | ||
+ | ** window managers - se referă la sisteme de lucru cu ferestrele (la modul de general) | ||
Variante de traducere: | Variante de traducere: | ||
* gestionar de fișiere/fereste | * gestionar de fișiere/fereste | ||
* administrator de fișier/fereste | * administrator de fișier/fereste | ||
− | * | + | * manager de fișier/ferestre |
+ | |||
+ | [[Categorie:Term]] |
Versiunea de la data 7 februarie 2009 11:00
Contextele în care pot fi folosiți acești termeni sunt foarte variate iar problema traducerii devine și mai greoaie deoarece interacționează cu următorii termeni:
- manager - un 'șef'
- director - în cultura americană este un manager de rang superior, de obicei șeful unui divizii.
- administrator
Remarci:
- utilizarea termenului 'gestiune/gestionar' s-ar putea să nu fie o idee prea bună întrucât majoritarea românilor atribuie exclusiv acești termeni celor responsabili cu intrările/ieșirile.
Example:
- file manager
- file managers - se referă la aplicații de lucru cu fișierele (la modul general)
- window manager
- window managers - se referă la sisteme de lucru cu ferestrele (la modul de general)
Variante de traducere:
- gestionar de fișiere/fereste
- administrator de fișier/fereste
- manager de fișier/ferestre