Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
Politicos versus colocvial: Diferență între versiuni
De la l10n.ro
Admin (Discuție | contribuții) m (moved politețe-versus-colocvial to Politicos versus colocvial) |
Admin (Discuție | contribuții) m |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
Din discuție ies locurile în care clar trebuie folosită o adresare politicoasă, gen comunicări comerciale, situri bancare, licențe sau alte zone mai speciale, întrebarea se referă la regula generală. | Din discuție ies locurile în care clar trebuie folosită o adresare politicoasă, gen comunicări comerciale, situri bancare, licențe sau alte zone mai speciale, întrebarea se referă la regula generală. | ||
+ | |||
+ | Cultura engleză promovează adresarea colocvială, în schimb cea franceză promovează adresarea cu formule de politețe. | ||
<poll> | <poll> |
Versiunea de la data 12 februarie 2011 23:59
Sondaj cu privire la preferința utilizării adresării cu formule de politețe sau a adresării coloviale în traducerile aplicațiilor informatice (inclusiv situri de web).
Din discuție ies locurile în care clar trebuie folosită o adresare politicoasă, gen comunicări comerciale, situri bancare, licențe sau alte zone mai speciale, întrebarea se referă la regula generală.
Cultura engleză promovează adresarea colocvială, în schimb cea franceză promovează adresarea cu formule de politețe.
Cum preferați adresarea în aplicațiile informatice, in general?
Nu aveți drept de vot.
You are not entitled to view results of this poll.
You are not entitled to view results of this poll.
There were 15 votes since the poll was created on 1 iulie 2013 14:34.
poll-id 016DB32CB4370F54076EA6D59823C6A7