Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
shader: Diferență între versiuni
De la l10n.ro
m (Început) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | |||
== Etimologie == | == Etimologie == | ||
shade + er | shade + er | ||
Linia 11: | Linia 10: | ||
După etimologie și eplicație traducem verbul „to shade”<br> | După etimologie și eplicație traducem verbul „to shade”<br> | ||
shade= umbrire | shade= umbrire | ||
− | Așadar: | + | Așadar:<br> |
shader='''umbritor'''<br> | shader='''umbritor'''<br> | ||
Având în vedere că în prezent se folosește pentru orice culoare ar fi de preferat să traducem:<br> | Având în vedere că în prezent se folosește pentru orice culoare ar fi de preferat să traducem:<br> |
Versiunea de la data 5 ianuarie 2016 15:14
Etimologie
shade + er
Explicație
Este un program care se ocupă care se ocupă de umbrirea anumitor părți în grafica 2 sau 3D
La început era folosit doar pentru a crea efecte de umbrire folosind o nuanță de negru, dar în era modernă se folosește pentru orice culoare.
Traducere
După etimologie și eplicație traducem verbul „to shade”
shade= umbrire
Așadar:
shader=umbritor
Având în vedere că în prezent se folosește pentru orice culoare ar fi de preferat să traducem:
shade= nuanțare
O culoare poate avea 16 milioane de nuanțe(trepte), cum spunem noi „mai deschis” sau „mai închis”
Așadar:
shader=nuanțator