Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

location: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
m
m
Linia 3: Linia 3:
 
* loc
 
* loc
 
* locație
 
* locație
 +
* amplasare
 +
* poziție
  
 
„Loc” este corect din punct de vedere al DEX-ului, dar locație este deja foarte răspândit în vobirea curentă, fiind folosit tot cu sensul de loc.
 
„Loc” este corect din punct de vedere al DEX-ului, dar locație este deja foarte răspândit în vobirea curentă, fiind folosit tot cu sensul de loc.
  
 +
== Sondaj ==
 +
<poll>
 +
Traducere pentru „location”
 +
amplasare
 +
loc
 +
locație
 +
poziție
 +
</poll>
 +
 +
== Sondaj vechi ==
 
<poll>
 
<poll>
 
Traducere pentru „location”
 
Traducere pentru „location”

Versiunea de la data 19 ianuarie 2009 23:20

Acest cuvânt este aprig dezvătut, existând în principal 2 variante

  • loc
  • locație
  • amplasare
  • poziție

„Loc” este corect din punct de vedere al DEX-ului, dar locație este deja foarte răspândit în vobirea curentă, fiind folosit tot cu sensul de loc.

Sondaj

Traducere pentru „location”
Nu aveți drept de vot.
You are not entitled to view results of this poll.
There was one vote since the poll was created on 2 iulie 2013 02:20.
poll-id 54902A537237327A935E2DC998E78604

Sondaj vechi

Traducere pentru „location”
Nu aveți drept de vot.
You are not entitled to view results of this poll.
There were 25 votes since the poll was created on 29 iunie 2013 02:33.
poll-id 7DC42B98F2D2745DD8CF6E0808106A05