Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

input - output: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
(Pagină nouă: =Traducere= *Traduceri generale: **Input = a introduce, intrare, de intrare, admisie, alimentare **Output = a produce, produs, ieşire, rezultat, producție, randament, capacitate, pr…)
 
(Traducere)
 
Linia 10: Linia 10:
 
::"The specified output file is invalid" - "Tipul de fişier destinatar specificat este invalid"
 
::"The specified output file is invalid" - "Tipul de fişier destinatar specificat este invalid"
 
*Am putea de asemenea să traducem literal, în forma ''prefix+rădăcină'', și să obținem:
 
*Am putea de asemenea să traducem literal, în forma ''prefix+rădăcină'', și să obținem:
**'''intra'''''pus''/'''extra'''''pus'', conform deja existentului '''inter'''''pus''
+
**'''intra'''''pus''/'''extra'''''pus'', intrapune(re)/extrapune(re), conform deja existentului '''inter'''''pus'', interpune(re)
  
 
[[Categorie:Termeni]]
 
[[Categorie:Termeni]]

Versiunea curentă din 6 septembrie 2010 00:17

Traducere

  • Traduceri generale:
    • Input = a introduce, intrare, de intrare, admisie, alimentare
    • Output = a produce, produs, ieşire, rezultat, producție, randament, capacitate, productivitate, debit
    • input/output = intrări şi ieşiri
  • În sintagma input file/output file:
    • fișier sursă/fișier destinatar
Exemplu context:
"No input files specified" - "Nu este specificat niciun fişier sursă"
"The specified output file is invalid" - "Tipul de fişier destinatar specificat este invalid"
  • Am putea de asemenea să traducem literal, în forma prefix+rădăcină, și să obținem:
    • intrapus/extrapus, intrapune(re)/extrapune(re), conform deja existentului interpus, interpune(re)