Citare
Detalii bibliografice pentru Traduceri
- Numele paginii: Traduceri
- Autor: contribuitorii de la l10n.ro
- Editor: l10n.ro, .
- Data ultimei revizuiri: 13 decembrie 2007 10:03 UTC
- Data preluării: 2 iunie 2025 23:06 UTC
- Legătură permanentă: http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279
- ID-ul versiunii paginii: 279
Stiluri de citare pentru Traduceri
Stilul APA
Traduceri. (2007, decembrie 13). l10n.ro, . Preluat la 23:06 EET, iunie 2 2025 de la http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279.
Stilul MLA
„Traduceri.” l10n.ro, . 13 dec 2007, 10:03 UTC. 2 iun 2025, 23:06 <http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279>.
Stilul MHRA
Contribuitorii l10n.ro, „Traduceri”, l10n.ro, , 13 decembrie 2007, 10:03 UTC, <http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279> [accesat la 2 iunie 2025]
Stilul Chicago
Contribuitorii l10n.ro , „Traduceri,” l10n.ro, , http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279 (accesat la iunie 2, 2025).
Stilul CBE/CSE
Contribuitorii l10n.ro. Traduceri [Internet]. l10n.ro, ; 2007 dec 13, 10:03 UTC [citat în 2025 iun 2]. Disponibil la: http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279.
Stilul Bluebook
Traduceri, http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279 (ultima vizită la iunie 2, 2025).
Intrare BibTeX
@misc{ wiki:xxx, author = "l10n.ro", title = "Traduceri --- l10n.ro{,} ", year = "2007", url = "http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279", note = "[Online; accesat la 2-iunie-2025]" }
Când se folosește în pachetul LaTeX expresia url (\usepackage{url}
undeva în preambul) care trebuie să afișeze adrese mai frumos aranjate, următoarea variantă poate fi preferată:
@misc{ wiki:xxx, author = "l10n.ro", title = "Traduceri --- l10n.ro{,} ", year = "2007", url = "\url{http://l10n.ro/index.php?title=Traduceri&oldid=279}", note = "[Online; accesat la 2-iunie-2025]" }