Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
crash
De la l10n.ro
date
- crash = fatal error (mereu?)
- în vorbirea curentă se foloseste expresia "aplicatia a crăpat"
- totuși nu putem traduce "crash report" ca "raport crăpătură" ;)
- nu putem folosit 'bușit' întrucât un program poate fi 'bușit' în sensul că necesită reinstalare dar asta nu înseamă că el și crapă
- crash report
- raport incident
- bug report
- ?
- raport malfuncție [?] - malfuncție nu este [încă?] în DEX, dar asta nu înseamnă că nu există.