Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

Problemele limbii engleze

De la l10n.ro
Versiunea din 17 octombrie 2016 12:40, autor: Danny3 (Discuție | contribuții) (Am creat o listă numerotată cu problemele pronumelor)
Salt la: navigare, căutare

Limba engleză are câteva probleme pe care limba română nu le are și de care ar trebui să fim conștienți atunci când traducem

Nediferențiere pronume personal

1. Nicio diferență a pronumelui personal pentru persoana a II-a, între singular și plural, ambele folosesc „You

You Wikipedia în engleză

2. Nicio diferență a pronumelui posesiv pentru persoana a II-a, între singular și plural, ambele folosesc „Your

Wikipedia în română

3. Nicio formă de politețe, echivalentul pentru dumneavoastră, în mod normal se folosește tot „You

Stackexchange în engleză