Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

Discuție:Probleme glosar: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
(Pagină nouă: * Trebuie făcut în aşa fel încât în glosar să poate scrie şi persoanele ce nu au cont pe wiki. Cel mai bine e suportat OpenID. * Contextul nu trebuie scris în paranteză, ime...)
 
m
Linia 1: Linia 1:
 
* Trebuie făcut în aşa fel încât în glosar să poate scrie şi persoanele ce nu au cont pe wiki. Cel mai bine e suportat OpenID.
 
* Trebuie făcut în aşa fel încât în glosar să poate scrie şi persoanele ce nu au cont pe wiki. Cel mai bine e suportat OpenID.
 
* Contextul nu trebuie scris în paranteză, imeadiat după termen. Mai bine există un câmp separat. Deasemenea un termen poate avea mai multe traduceri, fiecare cu contextul ei.
 
* Contextul nu trebuie scris în paranteză, imeadiat după termen. Mai bine există un câmp separat. Deasemenea un termen poate avea mai multe traduceri, fiecare cu contextul ei.
 +
 +
* Datorită modului în care este implementat glosarul nu putem utiliza un camp separat pentruc context. Baza de date este stocată text iar întreg glosarul este încărcat într-un hash. --Sorin Sbârnea 13 ianuarie 2008 17:56 (EET)

Versiunea de la data 13 ianuarie 2008 18:56

  • Trebuie făcut în aşa fel încât în glosar să poate scrie şi persoanele ce nu au cont pe wiki. Cel mai bine e suportat OpenID.
  • Contextul nu trebuie scris în paranteză, imeadiat după termen. Mai bine există un câmp separat. Deasemenea un termen poate avea mai multe traduceri, fiecare cu contextul ei.
  • Datorită modului în care este implementat glosarul nu putem utiliza un camp separat pentruc context. Baza de date este stocată text iar întreg glosarul este încărcat într-un hash. --Sorin Sbârnea 13 ianuarie 2008 17:56 (EET)