Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

Discuție:bold-italic: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
(italic != oblique)
 
(Nu s-a afișat o versiune intermediară efectuată de un alt utilizator)
Linia 1: Linia 1:
Aldin și cursiv sunt termeni tipografici consacrați în limba română.
+
„Aldin” și „cursiv” sunt termeni tipografici consacrați în limba română.
 +
La fel, și sinonim este „grase” pt. aldine. Faptul că majoritatea „detepiștilor“ nu își cunoaște nici limba maternă uzuală, darămite limbajul de specialitate (fiindcă școala de poligrafie NU mai există!) nu e un motiv suficint să adoptăm prin vot democratic renunțarea la limbajul corect și adoptarea unor termeni absurzi.
  
----
+
==Comentarii==
  
 
Citez de pe [http://en.wikipedia.org/wiki/Italic_type Wikipedia]:
 
Citez de pe [http://en.wikipedia.org/wiki/Italic_type Wikipedia]:
  
    It is distinct therefore from oblique type, in which the font is merely distorted into a slanted orientation.
+
„It is distinct therefore from oblique type, in which the font is merely distorted into a slanted orientation.
  
Deci înclinat ar însemna o denaturare a semnificației.
+
Deci înclinat ar însemna o denaturare a semnificației. <small> ← ''Acest comentariu [[Ajutor:Semnătura personală|nesemnat]] a fost adăugat de [[Utilizator:Ciupicri|Ciupicri]] ([[Discuţie Utilizator:Ciupicri|discuţie]]&nbsp;•&nbsp;[[Special:Contributions/Ciupicri|contribuţii]]){{#if:|&nbsp;la }}. ''</small>
 +
 
 +
:''Înclinat'' (și ''îngroșat'') spune cine nu cunoaște termenii consacrați și încearcă să reinventeze roata. — [[User:AdiJapan|<font color="#004488">'''Adi'''</font>]][[User Talk:AdiJapan|<font color="#3377BB">Japan</font>]] 17 iulie 2010 01:51 (UTC)

Versiunea curentă din 31 ianuarie 2011 20:12

„Aldin” și „cursiv” sunt termeni tipografici consacrați în limba română. La fel, și sinonim este „grase” pt. aldine. Faptul că majoritatea „detepiștilor“ nu își cunoaște nici limba maternă uzuală, darămite limbajul de specialitate (fiindcă școala de poligrafie NU mai există!) nu e un motiv suficint să adoptăm prin vot democratic renunțarea la limbajul corect și adoptarea unor termeni absurzi.

Comentarii

Citez de pe Wikipedia:

„It is distinct therefore from oblique type, in which the font is merely distorted into a slanted orientation.”

Deci înclinat ar însemna o denaturare a semnificației. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Ciupicri (discuţie • contribuţii).

Înclinat (și îngroșat) spune cine nu cunoaște termenii consacrați și încearcă să reinventeze roata. — AdiJapan 17 iulie 2010 01:51 (UTC)