Citare
Detalii bibliografice pentru Proiecte de tradus
- Numele paginii: Proiecte de tradus
- Autor: contribuitorii de la l10n.ro
- Editor: l10n.ro, .
- Data ultimei revizuiri: 18 decembrie 2008 17:28 UTC
- Data preluării: 3 mai 2024 16:45 UTC
- Legătură permanentă: http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823
- ID-ul versiunii paginii: 1823
Stiluri de citare pentru Proiecte de tradus
Stilul APA
Proiecte de tradus. (2008, decembrie 18). l10n.ro, . Preluat la 16:45 EET, mai 3 2024 de la http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823.
Stilul MLA
„Proiecte de tradus.” l10n.ro, . 18 dec 2008, 17:28 UTC. 3 mai 2024, 16:45 <http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823>.
Stilul MHRA
Contribuitorii l10n.ro, „Proiecte de tradus”, l10n.ro, , 18 decembrie 2008, 17:28 UTC, <http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823> [accesat la 3 mai 2024]
Stilul Chicago
Contribuitorii l10n.ro , „Proiecte de tradus,” l10n.ro, , http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823 (accesat la mai 3, 2024).
Stilul CBE/CSE
Contribuitorii l10n.ro. Proiecte de tradus [Internet]. l10n.ro, ; 2008 dec 18, 17:28 UTC [citat în 2024 mai 3]. Disponibil la: http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823.
Stilul Bluebook
Proiecte de tradus, http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823 (ultima vizită la mai 3, 2024).
Intrare BibTeX
@misc{ wiki:xxx, author = "l10n.ro", title = "Proiecte de tradus --- l10n.ro{,} ", year = "2008", url = "http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823", note = "[Online; accesat la 3-mai-2024]" }
Când se folosește în pachetul LaTeX expresia url (\usepackage{url}
undeva în preambul) care trebuie să afișeze adrese mai frumos aranjate, următoarea variantă poate fi preferată:
@misc{ wiki:xxx, author = "l10n.ro", title = "Proiecte de tradus --- l10n.ro{,} ", year = "2008", url = "\url{http://l10n.ro/index.php?title=Proiecte_de_tradus&oldid=1823}", note = "[Online; accesat la 3-mai-2024]" }