Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

shader: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
m (Început)
Linia 1: Linia 1:
 
 
== Etimologie ==
 
== Etimologie ==
 
shade + er
 
shade + er
Linia 11: Linia 10:
 
După etimologie și eplicație traducem verbul „to shade”<br>
 
După etimologie și eplicație traducem verbul „to shade”<br>
 
shade= umbrire
 
shade= umbrire
Așadar:
+
Așadar:<br>
 
shader='''umbritor'''<br>
 
shader='''umbritor'''<br>
 
Având în vedere că în prezent se folosește pentru orice culoare ar fi de preferat să traducem:<br>
 
Având în vedere că în prezent se folosește pentru orice culoare ar fi de preferat să traducem:<br>

Versiunea de la data 5 ianuarie 2016 16:14

Etimologie

shade + er


Explicație

Este un program care se ocupă care se ocupă de umbrirea anumitor părți în grafica 2 sau 3D
La început era folosit doar pentru a crea efecte de umbrire folosind o nuanță de negru, dar în era modernă se folosește pentru orice culoare.

Traducere

După etimologie și eplicație traducem verbul „to shade”
shade= umbrire Așadar:
shader=umbritor
Având în vedere că în prezent se folosește pentru orice culoare ar fi de preferat să traducem:
shade= nuanțare O culoare poate avea 16 milioane de nuanțe(trepte), cum spunem noi „mai deschis” sau „mai închis”
Așadar:
shader=nuanțator