attachment: Diferență între versiuni
(alte propuneri) |
|||
(Nu s-au afișat 12 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
==Alte propuneri== | ==Alte propuneri== | ||
− | *''fișier atașat'' | + | *''fișier atașat'' — [[User:AdiJapan|<font color="#004488">'''Adi'''</font>]][[User Talk:AdiJapan|<font color="#3377BB">Japan</font>]] 5 iulie 2010 06:46 (UTC) |
+ | *''ataș'' — [[User:AdiJapan|<font color="#004488">'''Adi'''</font>]][[User Talk:AdiJapan|<font color="#3377BB">Japan</font>]] 16 iulie 2010 04:51 (UTC) | ||
+ | ==Comentarii== | ||
+ | |||
+ | *''Atașament'' e de-a dreptul neserios, la fel cum e și ''a aplica'' pe post de ''a candida''. Nu-mi imaginez cum un program cu pretenții ar folosi un asemenea termen. Un fișier nu e un sentiment. Dacă ''fișier atașat'' e prea lung atunci merge ''ataș'', care în esență înseamnă același lucru: obiect atașat. — [[User:AdiJapan|<font color="#004488">'''Adi'''</font>]][[User Talk:AdiJapan|<font color="#3377BB">Japan</font>]] 16 iulie 2010 04:51 (UTC) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | *"Attachment" este format din verbul 'Attach'= a atașa, a lega, a fixa ceva anume de/la un altceva anume (în funcție de caz), și terminația 'ment'. [[User:Eugen.mihalache|<font color="#004488">'''Eugen.mihalache'''</font>]][[User Talk:Eugen.mihalache|<font color="#3377BB"></font>]] 31 ianuarie 2011 | ||
+ | |||
+ | Prima formă a termenului 'Atașament' este valabilă atunci când e vorba de un 'element' atașat, legat, anexat, fixat de/la un alt 'element/obiect/document' etc. [[User:Eugen.mihalache|<font color="#004488">'''Eugen.mihalache'''</font>]][[User Talk:Eugen.mihalache|<font color="#3377BB"></font>]] 31 ianuarie 2011 | ||
+ | |||
+ | A doua formă a termenului 'Atașament' intră în vigoare atunci când e vorba de o afecțiune, sentiment și/sau emoție pentru /față de ceva/cineva anume (sens utilizat mai mult între ființe umane). [[User:Eugen.mihalache|<font color="#004488">'''Eugen.mihalache'''</font>]][[User Talk:Eugen.mihalache|<font color="#3377BB"></font>]] 31 ianuarie 2011 | ||
+ | |||
+ | În cazul nostru, prima formă este validă 100%. A doua formă nu intră în calcul în cazul nostru. [[User:Eugen.mihalache|<font color="#004488">'''Eugen.mihalache'''</font>]][[User Talk:Eugen.mihalache|<font color="#3377BB"></font>]] 31 ianuarie 2011 | ||
+ | |||
+ | La fel, oarecum aceeași dilemă o avem și pentru termenul 'Anexă', unde putem să spunem că un document este anexat la un alt document, dar mai știm că atunci când e vorba de cotețe, grajduri etc, se folosește acest termen de 'anexă' cu cel mai mare drag. [[User:Eugen.mihalache|<font color="#004488">'''Eugen.mihalache'''</font>]][[User Talk:Eugen.mihalache|<font color="#3377BB"></font>]] 31 ianuarie 2011 | ||
+ | |||
+ | :În limba română, conform dicționarelor, ''atașament'' are un singur sens, cel legat de sentimente. Sensul „obiect atașat” nu există. La ''anexă'' nu e nici o dilemă: cuvîntul înseamnă „ceva alăturat sau alipit”, indiferent dacă e într-un document, într-un organism sau într-o ogradă. — [[User:AdiJapan|<font color="#004488">'''Adi'''</font>]][[User Talk:AdiJapan|<font color="#3377BB">Japan</font>]] 31 ianuarie 2011 17:47 (EET) | ||
+ | ::Idealist este corect ce spui, dar în practica de tip office este cam așa: „am trimis contractul cu cele două anexe, la care i-am atașat și câteva pliante”. Practic vorbind, mie îmi pare că atașamentul unui e-mail face parte deja din limbajul comun, un spațiu care nu ține cont de dicționare. -- [[Utilizator:Secarica|Cristian Secară]] 31.01.2011 | ||
+ | |||
+ | [[Categorie:Cioturi]] | ||
[[Categorie:Sondaje]] | [[Categorie:Sondaje]] | ||
− | |||
[[Categorie:Termeni]] | [[Categorie:Termeni]] |
Versiunea curentă din 31 ianuarie 2011 18:56
You are not entitled to view results of this poll.
Alte propuneri
Comentarii
- Atașament e de-a dreptul neserios, la fel cum e și a aplica pe post de a candida. Nu-mi imaginez cum un program cu pretenții ar folosi un asemenea termen. Un fișier nu e un sentiment. Dacă fișier atașat e prea lung atunci merge ataș, care în esență înseamnă același lucru: obiect atașat. — AdiJapan 16 iulie 2010 04:51 (UTC)
- "Attachment" este format din verbul 'Attach'= a atașa, a lega, a fixa ceva anume de/la un altceva anume (în funcție de caz), și terminația 'ment'. Eugen.mihalache 31 ianuarie 2011
Prima formă a termenului 'Atașament' este valabilă atunci când e vorba de un 'element' atașat, legat, anexat, fixat de/la un alt 'element/obiect/document' etc. Eugen.mihalache 31 ianuarie 2011
A doua formă a termenului 'Atașament' intră în vigoare atunci când e vorba de o afecțiune, sentiment și/sau emoție pentru /față de ceva/cineva anume (sens utilizat mai mult între ființe umane). Eugen.mihalache 31 ianuarie 2011
În cazul nostru, prima formă este validă 100%. A doua formă nu intră în calcul în cazul nostru. Eugen.mihalache 31 ianuarie 2011
La fel, oarecum aceeași dilemă o avem și pentru termenul 'Anexă', unde putem să spunem că un document este anexat la un alt document, dar mai știm că atunci când e vorba de cotețe, grajduri etc, se folosește acest termen de 'anexă' cu cel mai mare drag. Eugen.mihalache 31 ianuarie 2011
- În limba română, conform dicționarelor, atașament are un singur sens, cel legat de sentimente. Sensul „obiect atașat” nu există. La anexă nu e nici o dilemă: cuvîntul înseamnă „ceva alăturat sau alipit”, indiferent dacă e într-un document, într-un organism sau într-o ogradă. — AdiJapan 31 ianuarie 2011 17:47 (EET)
- Idealist este corect ce spui, dar în practica de tip office este cam așa: „am trimis contractul cu cele două anexe, la care i-am atașat și câteva pliante”. Practic vorbind, mie îmi pare că atașamentul unui e-mail face parte deja din limbajul comun, un spațiu care nu ține cont de dicționare. -- Cristian Secară 31.01.2011