Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
Contribuții utilizator
(cele mai noi | cele mai vechi) Vezi (50 mai noi | 50 mai vechi) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 23 noiembrie 2016 16:54 (dif | ist) . . (+40) . . Nume de agent (Am adăugat „Cooler” ca exemplu) (actuală)
- 23 noiembrie 2016 16:49 (dif | ist) . . (+416) . . N cooler (Început pagină) (actuală)
- 22 noiembrie 2016 16:41 (dif | ist) . . (+386) . . N Prefixe (Înce) (actuală)
- 21 noiembrie 2016 13:39 (dif | ist) . . (+153) . . Nume de agent (Am adăugat o legătură către o listă de nume de agent sufixate cu „er”)
- 21 noiembrie 2016 13:31 (dif | ist) . . (+53) . . Nume de agent (Am adăugat încă un cuvânt: „container”)
- 18 noiembrie 2016 20:08 (dif | ist) . . (+88) . . m container (Am adăugat legătura cu DEX-ul la traducere) (actuală)
- 18 noiembrie 2016 17:20 (dif | ist) . . (+1.225) . . container (Am adăugat modul de traducere și forma de plural)
- 18 noiembrie 2016 15:20 (dif | ist) . . (+527) . . N container (În)
- 18 noiembrie 2016 14:06 (dif | ist) . . (+4) . . m hardware-software (actuală)
- 18 noiembrie 2016 14:04 (dif | ist) . . (+998) . . N hardware-software (Am creat pagina)
- 18 noiembrie 2016 13:29 (dif | ist) . . (+33) . . Sufixe (Am adăugat încă câteva cuvinte pentru sufixul „ware”) (actuală)
- 18 noiembrie 2016 13:13 (dif | ist) . . (+304) . . Sufixe (Am adăugat mai multe cuvinte pentru sufixul „ware”)
- 18 noiembrie 2016 12:15 (dif | ist) . . (+233) . . Sufixe (Am adăugat sufixul „ware” și am schimbat titlurile secțiunilor la nivelul 2 plus font aldin pentru sufixe pentru o vizibilitate mai bună)
- 10 noiembrie 2016 16:43 (dif | ist) . . (+92) . . Nume de agent (Am mai adăugat încă două cuvinte: „Counter” și „Debugger”)
- 2 noiembrie 2016 11:16 (dif | ist) . . (+16) . . m OK (actuală)
- 2 noiembrie 2016 11:15 (dif | ist) . . (+46) . . N OK (În)
- 27 octombrie 2016 11:30 (dif | ist) . . (+45) . . Familii de cuvinte (Am adăugat încă două cuvinte nume de agent pentru „start” și „stop”) (actuală)
- 27 octombrie 2016 09:29 (dif | ist) . . (+149) . . Familii de cuvinte (Am adăugat verbul „to pause”)
- 27 octombrie 2016 09:21 (dif | ist) . . (+160) . . m play-pause-stop (Am adăugat traducere „paused” la discuții) (actuală)
- 27 octombrie 2016 09:07 (dif | ist) . . (-1) . . m play-pause-stop (→Discuții)
- 27 octombrie 2016 09:06 (dif | ist) . . (+91) . . m play-pause-stop
- 27 octombrie 2016 08:58 (dif | ist) . . (+883) . . play-pause-stop (Am adăugat la discuții problemele propunerilor)
- 27 octombrie 2016 08:41 (dif | ist) . . (+37) . . m play-pause-stop
- 27 octombrie 2016 08:40 (dif | ist) . . (+108) . . m play-pause-stop
- 27 octombrie 2016 08:36 (dif | ist) . . (+2) . . m play-pause-stop
- 27 octombrie 2016 08:33 (dif | ist) . . (+667) . . play-pause-stop (Am adăugat propunerile de traducere și secțiunea de discuții)
- 27 octombrie 2016 08:16 (dif | ist) . . (+157) . . N play-pause-stop (Început pagină)
- 17 octombrie 2016 14:22 (dif | ist) . . (+319) . . Problemele limbii engleze (Am adăugat omiterea articolului hotărât) (actuală)
- 17 octombrie 2016 14:02 (dif | ist) . . (+825) . . Problemele limbii engleze (Am adăugat o secțiune pentru ghilimele)
- 17 octombrie 2016 13:19 (dif | ist) . . (0) . . m Problemele limbii engleze (Danny3 a redenumit pagina problemele limbii engleze în Problemele limbii engleze: Un articol ar trebui să înceapă cu literă mare)
- 17 octombrie 2016 13:19 (dif | ist) . . (+43) . . N problemele limbii engleze (Danny3 a redenumit pagina problemele limbii engleze în Problemele limbii engleze: Un articol ar trebui să înceapă cu literă mare) (actuală)
- 17 octombrie 2016 13:18 (dif | ist) . . (+793) . . Problemele limbii engleze (Am adăugat cuvinte defective de plural)
- 17 octombrie 2016 12:40 (dif | ist) . . (+240) . . Problemele limbii engleze (Am creat o listă numerotată cu problemele pronumelor)
- 17 octombrie 2016 12:23 (dif | ist) . . (+563) . . N Problemele limbii engleze (Început pagină)
- 17 octombrie 2016 05:26 (dif | ist) . . (+35) . . N device (Pagină nouă: == Traducere == *Dispozitiv *Aparat) (actuală)
- 4 octombrie 2016 08:16 (dif | ist) . . (+19) . . m Utilizator:Danny3 (→Pagini de discuție create de mine) (actuală)
- 4 octombrie 2016 08:06 (dif | ist) . . (+142) . . Nume de agent (Am mai adăugat două exemple)
- 3 octombrie 2016 19:04 (dif | ist) . . (-5) . . m Nume de agent (→Mod de traducere standard)
- 3 octombrie 2016 19:03 (dif | ist) . . (+431) . . Nume de agent (Am adăugat secțiunea „Mod de traducere standard”)
- 3 octombrie 2016 17:06 (dif | ist) . . (+412) . . m player (Am adăugat secțiunea „Etimologie”) (actuală)
- 3 octombrie 2016 16:37 (dif | ist) . . (+189) . . play (Am adăugat secțiunea „Cuvinte derivate”) (actuală)
- 3 octombrie 2016 16:27 (dif | ist) . . (+260) . . N play (Am creat pagina)
- 28 septembrie 2016 19:11 (dif | ist) . . (+18) . . check (Am mai adăugat două traduceri) (actuală)
- 28 septembrie 2016 19:09 (dif | ist) . . (+128) . . N check (Început pagină)
- 28 septembrie 2016 17:37 (dif | ist) . . (+28) . . m backdrop-fanart (actuală)
- 28 septembrie 2016 17:04 (dif | ist) . . (+33) . . m backdrop-fanart (→Traduceri care nu pot fi folosite)
- 28 septembrie 2016 17:00 (dif | ist) . . (+122) . . m backdrop-fanart (Am adăuga o explicație la o traducere care nu poate fi folosită)
- 28 septembrie 2016 16:54 (dif | ist) . . (+138) . . m backdrop-fanart (Am adăugat încă două traduceri care nu pot fi folosite)
- 28 septembrie 2016 16:47 (dif | ist) . . (+34) . . backdrop-fanart (Am adăugat secțiunea păreri)
- 28 septembrie 2016 16:45 (dif | ist) . . (+1.179) . . N backdrop-fanart (Început pagină)
(cele mai noi | cele mai vechi) Vezi (50 mai noi | 50 mai vechi) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)