Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
Contribuții utilizator
(cele mai noi | cele mai vechi) Vezi (500 mai noi | 500 mai vechi) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 4 martie 2016 13:09 (dif | ist) . . (+350) . . N Substantive derivate de la verbe (Începutul paginii)
- 2 martie 2016 20:11 (dif | ist) . . (+104) . . m Acronime
- 2 martie 2016 20:06 (dif | ist) . . (+483) . . Acronime (Am adăugat celelalte tipuri de discuri)
- 2 martie 2016 17:45 (dif | ist) . . (+115) . . Acronime (Am adăugat traducerea pentru CD)
- 2 martie 2016 17:39 (dif | ist) . . (+160) . . m Acronime
- 2 martie 2016 17:38 (dif | ist) . . (+14) . . Utilizator:Danny3 (Am adăugat acronime)
- 2 martie 2016 17:35 (dif | ist) . . (0) . . m Acronime (Danny3 a redenumit pagina acronime în Acronime: Trebuie să înceapă cu literă mare)
- 2 martie 2016 17:35 (dif | ist) . . (+26) . . N acronime (Danny3 a redenumit pagina acronime în Acronime: Trebuie să înceapă cu literă mare) (actuală)
- 2 martie 2016 17:34 (dif | ist) . . (+104) . . Acronime (Am adăugat coloana notițe)
- 2 martie 2016 17:26 (dif | ist) . . (+130) . . Acronime (Am adăugat tipuri de memorie nonvolatilă)
- 2 martie 2016 17:13 (dif | ist) . . (+172) . . Acronime (Am adăugat tipuri de memorie și coloana de traducere stabilă)
- 2 martie 2016 17:00 (dif | ist) . . (+301) . . N Acronime (Începutul paginii)
- 2 martie 2016 16:32 (dif | ist) . . (+2) . . Utilizator:Danny3 (Corectat sufixe)
- 2 martie 2016 16:28 (dif | ist) . . (+10) . . Utilizator:Danny3 (Am adăugat sufixe)
- 2 martie 2016 16:25 (dif | ist) . . (+24) . . N sufixe (Danny3 a redenumit pagina sufixe în Sufixe: Trebuie să înceapă cu literă mare) (actuală)
- 2 martie 2016 16:25 (dif | ist) . . (0) . . m Sufixe (Danny3 a redenumit pagina sufixe în Sufixe: Trebuie să înceapă cu literă mare)
- 2 martie 2016 16:24 (dif | ist) . . (+245) . . Sufixe (Am adăugat legături către Wikipedia în engleză plus câteva corectări)
- 2 martie 2016 16:02 (dif | ist) . . (+491) . . N Sufixe (Am creat pagina de sufixe)
- 7 februarie 2016 21:08 (dif | ist) . . (0) . . m neologisme (actuală)
- 7 februarie 2016 21:08 (dif | ist) . . (+62) . . neologisme (Am adăugat cazan ca traducere lai Boiler)
- 29 ianuarie 2016 16:22 (dif | ist) . . (+151) . . m neologisme
- 24 ianuarie 2016 20:21 (dif | ist) . . (0) . . Utilizator:Danny3
- 24 ianuarie 2016 20:21 (dif | ist) . . (0) . . m set (actuală)
- 24 ianuarie 2016 19:59 (dif | ist) . . (+1) . . Utilizator:Danny3 (→Pagini de discuție create de mine)
- 24 ianuarie 2016 19:59 (dif | ist) . . (+34) . . Utilizator:Danny3
- 24 ianuarie 2016 19:57 (dif | ist) . . (+52) . . set
- 24 ianuarie 2016 19:56 (dif | ist) . . (0) . . m Familii de cuvinte (Danny3 a redenumit pagina familii de cuvinte în Familii de cuvinte: Trebuie să înceapă cu literă mare)
- 24 ianuarie 2016 19:56 (dif | ist) . . (+36) . . N familii de cuvinte (Danny3 a redenumit pagina familii de cuvinte în Familii de cuvinte: Trebuie să înceapă cu literă mare) (actuală)
- 24 ianuarie 2016 19:37 (dif | ist) . . (+428) . . Familii de cuvinte (Am adăugat start și stop)
- 24 ianuarie 2016 19:22 (dif | ist) . . (+94) . . m Familii de cuvinte
- 24 ianuarie 2016 19:02 (dif | ist) . . (+157) . . Familii de cuvinte (Le-am mutat în tabel)
- 24 ianuarie 2016 18:19 (dif | ist) . . (+35) . . N Familii de cuvinte (Prima salvare)
- 24 ianuarie 2016 16:12 (dif | ist) . . (+4) . . m click (actuală)
- 24 ianuarie 2016 16:09 (dif | ist) . . (+8) . . m click (→Traduceri greșite)
- 24 ianuarie 2016 16:08 (dif | ist) . . (0) . . m click
- 24 ianuarie 2016 16:07 (dif | ist) . . (+690) . . click (Finalizare)
- 24 ianuarie 2016 14:45 (dif | ist) . . (+117) . . click (Le-am așezat în tabel)
- 24 ianuarie 2016 14:36 (dif | ist) . . (+92) . . click (Am adăugat traduceri)
- 24 ianuarie 2016 14:33 (dif | ist) . . (+151) . . N click (Început)
- 24 ianuarie 2016 09:55 (dif | ist) . . (+2) . . m neologisme
- 24 ianuarie 2016 09:51 (dif | ist) . . (+1.073) . . neologisme (Am adăugat câteva cuvinte)
- 23 ianuarie 2016 18:21 (dif | ist) . . (+201) . . m neologisme
- 23 ianuarie 2016 18:17 (dif | ist) . . (+1.880) . . N neologisme (Început)
- 23 ianuarie 2016 07:39 (dif | ist) . . (+12) . . m Utilizator:Danny3
- 23 ianuarie 2016 07:39 (dif | ist) . . (+99) . . m driver (actuală)
- 23 ianuarie 2016 07:38 (dif | ist) . . (+25) . . m driver
- 23 ianuarie 2016 07:37 (dif | ist) . . (+11) . . m driver
- 23 ianuarie 2016 07:36 (dif | ist) . . (+210) . . N driver (Pagină nouă: == Etimologie == drive + er == Propuneri de traducere == Traducem verbul „drive” și apoi îl facem substantiv drive= a conduce, a ghida, a îndruma, a dirija Deci: Conducăt...)
- 22 ianuarie 2016 11:13 (dif | ist) . . (+151) . . tv show (actuală)
- 22 ianuarie 2016 10:56 (dif | ist) . . (+5) . . m tv show
- 22 ianuarie 2016 10:55 (dif | ist) . . (+16) . . m tv show
- 22 ianuarie 2016 10:53 (dif | ist) . . (+363) . . m tv show
- 22 ianuarie 2016 10:46 (dif | ist) . . (+69) . . m tv show
- 22 ianuarie 2016 10:43 (dif | ist) . . (+563) . . N tv show (Pagină nouă: De cele mai multe ori este un film a cărui acțiune se desfășoară pe parcursul a mai multe episoade == Traducere == * Film serial<br> * Emisiune (tv)<br> == Explicații == ...)
- 22 ianuarie 2016 10:12 (dif | ist) . . (-7) . . m movie (actuală)
- 22 ianuarie 2016 10:11 (dif | ist) . . (0) . . m movie
- 22 ianuarie 2016 10:11 (dif | ist) . . (+136) . . m movie
- 22 ianuarie 2016 10:00 (dif | ist) . . (-1) . . m movie
- 22 ianuarie 2016 09:58 (dif | ist) . . (+292) . . m movie
- 22 ianuarie 2016 09:47 (dif | ist) . . (+191) . . N movie (Pagină nouă: Acesta este un film singular sau format din mai multe părți, dar în niciun caz episoade == Traducere == * Film artistic == Exemple == *[https://www.themoviedb.org/movie Filme...)
- 11 ianuarie 2016 02:50 (dif | ist) . . (-3) . . tracker (actuală)
- 11 ianuarie 2016 02:46 (dif | ist) . . (+25) . . tracker
- 11 ianuarie 2016 02:45 (dif | ist) . . (+2) . . m tracker (→Propunerea 1)
- 9 ianuarie 2016 19:38 (dif | ist) . . (+61) . . m set
- 9 ianuarie 2016 19:33 (dif | ist) . . (+8) . . set (Adăugare legături la cuvinte derivate)
- 9 ianuarie 2016 19:29 (dif | ist) . . (+4) . . m set
- 9 ianuarie 2016 18:06 (dif | ist) . . (+149) . . setting (Adăugare forme de plural) (actuală)
- 9 ianuarie 2016 18:02 (dif | ist) . . (+6) . . m setting
- 9 ianuarie 2016 18:00 (dif | ist) . . (+18) . . m setting
- 9 ianuarie 2016 17:58 (dif | ist) . . (+24) . . m setting
- 9 ianuarie 2016 17:57 (dif | ist) . . (+897) . . setting (Adăugare propuneri)
- 9 ianuarie 2016 16:44 (dif | ist) . . (+176) . . N setting (Pagină nouă: == Etimologie == Substantiv verbal format prins substantivizarea verbului „to set”<br> [http://www.etymonline.com/index.php?term=setting Online Etymology Dictionary])
- 9 ianuarie 2016 15:59 (dif | ist) . . (0) . . m Utilizator:Danny3 (→Pagini de discuție create de mine)
- 9 ianuarie 2016 15:57 (dif | ist) . . (-28) . . m Utilizator:Danny3
- 9 ianuarie 2016 15:46 (dif | ist) . . (+25) . . m Utilizator:Danny3
- 9 ianuarie 2016 15:40 (dif | ist) . . (+187) . . m reset (actuală)
- 9 ianuarie 2016 15:32 (dif | ist) . . (+4) . . m reset
- 9 ianuarie 2016 15:31 (dif | ist) . . (+280) . . reset (Adăugare propune și legături DEX)
- 9 ianuarie 2016 15:25 (dif | ist) . . (+329) . . m reset
- 9 ianuarie 2016 15:14 (dif | ist) . . (+3) . . m reset
- 9 ianuarie 2016 15:14 (dif | ist) . . (+161) . . N reset (Pagină nouă: == Etimologie == re + set [https://en.wiktionary.org/wiki/reset Wiktionary]<br> [http://www.etymonline.com/index.php?term=reset Online Etymology Dictionary]<br>)
- 9 ianuarie 2016 15:06 (dif | ist) . . (+22) . . Utilizator:Danny3 (Actualizare pagini create de mine)
- 9 ianuarie 2016 15:00 (dif | ist) . . (+77) . . m set (→Propuneri de traducere:)
- 8 ianuarie 2016 22:20 (dif | ist) . . (+53) . . m set (Ultima modificare)
- 8 ianuarie 2016 22:17 (dif | ist) . . (+12) . . m set (→Cuvinte similare sau derivate)
- 8 ianuarie 2016 22:16 (dif | ist) . . (+52) . . m set
- 8 ianuarie 2016 22:09 (dif | ist) . . (+79) . . m set
- 8 ianuarie 2016 22:07 (dif | ist) . . (+55) . . m set
- 8 ianuarie 2016 22:06 (dif | ist) . . (+1) . . m set (→Cuvinte similare sau derivate)
- 8 ianuarie 2016 22:05 (dif | ist) . . (+19) . . m set (→Cuvinte similare sau derivate)
- 8 ianuarie 2016 22:02 (dif | ist) . . (+90) . . set
- 8 ianuarie 2016 21:59 (dif | ist) . . (+400) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:39 (dif | ist) . . (+1) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:38 (dif | ist) . . (+120) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:36 (dif | ist) . . (+48) . . set
- 8 ianuarie 2016 21:34 (dif | ist) . . (+59) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:32 (dif | ist) . . (-4) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:31 (dif | ist) . . (+10) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:27 (dif | ist) . . (+170) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:23 (dif | ist) . . (+24) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:22 (dif | ist) . . (+216) . . set (Terminat adăugare exemple)
- 8 ianuarie 2016 21:11 (dif | ist) . . (+189) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:05 (dif | ist) . . (0) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:04 (dif | ist) . . (+4) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:04 (dif | ist) . . (+95) . . m set
- 8 ianuarie 2016 21:00 (dif | ist) . . (+6) . . m set (→Propuneri de traducere:)
- 8 ianuarie 2016 20:59 (dif | ist) . . (-6) . . m set (→Propuneri de traducere:)
- 8 ianuarie 2016 20:57 (dif | ist) . . (+42) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:56 (dif | ist) . . (+4) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:55 (dif | ist) . . (+561) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:33 (dif | ist) . . (+68) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:30 (dif | ist) . . (+4) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:29 (dif | ist) . . (+4) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:29 (dif | ist) . . (+70) . . set
- 8 ianuarie 2016 20:26 (dif | ist) . . (+4) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:25 (dif | ist) . . (+76) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:21 (dif | ist) . . (+22) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:18 (dif | ist) . . (+30) . . m set
- 8 ianuarie 2016 20:10 (dif | ist) . . (+70) . . N set (Pagină nouă: Avem verbul „to [http://dictionary.reference.com/browse/set set] ”)
- 8 ianuarie 2016 20:00 (dif | ist) . . (+1) . . Utilizator:Danny3 (→Pagini de discuție create de mine)
- 8 ianuarie 2016 20:00 (dif | ist) . . (+1) . . Utilizator:Danny3 (→Pagini de discuție create de mine)
- 8 ianuarie 2016 19:59 (dif | ist) . . (+12) . . m Utilizator:Danny3
- 6 ianuarie 2016 14:34 (dif | ist) . . (+16) . . teaser-trailer (actuală)
- 6 ianuarie 2016 14:33 (dif | ist) . . (+501) . . N teaser-trailer (Pagină nouă: Ambele sunt folosite în industria cinematografică == Eplicația == teaser - film care arată foarte puține faze, secvențe dintr-un film artistic viitor. Are doar câteva minut...)
- 5 ianuarie 2016 16:15 (dif | ist) . . (+4) . . m shader (actuală)
- 5 ianuarie 2016 16:14 (dif | ist) . . (+3) . . shader
- 5 ianuarie 2016 16:14 (dif | ist) . . (+527) . . m shader (Început)
- 5 ianuarie 2016 15:50 (dif | ist) . . (+235) . . subtitle (Adăugare păreri și semnătură)
- 5 ianuarie 2016 15:47 (dif | ist) . . (+165) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:43 (dif | ist) . . (+84) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:37 (dif | ist) . . (+8) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:36 (dif | ist) . . (+256) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:35 (dif | ist) . . (+50) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:22 (dif | ist) . . (-42) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:18 (dif | ist) . . (+152) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:13 (dif | ist) . . (+4) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:12 (dif | ist) . . (+121) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:09 (dif | ist) . . (+127) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 15:04 (dif | ist) . . (+263) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 14:57 (dif | ist) . . (-14) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 14:56 (dif | ist) . . (+104) . . m subtitle
- 5 ianuarie 2016 14:53 (dif | ist) . . (-283) . . m subtitle
- 3 ianuarie 2016 22:00 (dif | ist) . . (+33) . . m tracker (Corectare)
- 3 ianuarie 2016 21:59 (dif | ist) . . (+55) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:47 (dif | ist) . . (+13) . . Utilizator:Danny3
- 3 ianuarie 2016 20:45 (dif | ist) . . (+86) . . tracker (Ultima modificare)
- 3 ianuarie 2016 20:42 (dif | ist) . . (+15) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:40 (dif | ist) . . (+12) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:39 (dif | ist) . . (+126) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:32 (dif | ist) . . (+178) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:21 (dif | ist) . . (-3) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:19 (dif | ist) . . (+308) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:10 (dif | ist) . . (+84) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:00 (dif | ist) . . (+4) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 20:00 (dif | ist) . . (+77) . . tracker (Modificare etimologie)
- 3 ianuarie 2016 16:41 (dif | ist) . . (+36) . . tracker (Forme de plural început)
- 3 ianuarie 2016 16:38 (dif | ist) . . (+482) . . tracker (Adăugare propuneri și semnături)
- 3 ianuarie 2016 16:21 (dif | ist) . . (+21) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 16:18 (dif | ist) . . (+383) . . tracker (Adăugare propuneri)
- 3 ianuarie 2016 16:03 (dif | ist) . . (+26) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 15:59 (dif | ist) . . (+176) . . tracker (Adăugat legături wikipedia)
- 3 ianuarie 2016 15:51 (dif | ist) . . (+69) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 15:47 (dif | ist) . . (+2) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 15:46 (dif | ist) . . (+316) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 15:37 (dif | ist) . . (+20) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 15:35 (dif | ist) . . (+183) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 15:22 (dif | ist) . . (-5) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 15:20 (dif | ist) . . (+804) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 13:52 (dif | ist) . . (+117) . . m tracker
- 3 ianuarie 2016 13:48 (dif | ist) . . (+68) . . N tracker (Creare)
- 22 decembrie 2015 13:02 (dif | ist) . . (+100) . . Utilizator:Danny3 (Adăugat progame ligere la descrierea mea)
- 22 decembrie 2015 12:52 (dif | ist) . . (+26) . . Utilizator:Danny3 (Adăugat settings, shader)
- 22 decembrie 2015 12:51 (dif | ist) . . (+178) . . N shader (Pagină nouă: Avem cuvântul „'''shader'''” Urmează ca pagina să fie completată --~~~~)
- 21 decembrie 2015 10:06 (dif | ist) . . (+15) . . Utilizator:Danny3
- 21 decembrie 2015 10:03 (dif | ist) . . (+52) . . Utilizator:Danny3
- 21 decembrie 2015 09:43 (dif | ist) . . (+408) . . N subtitle (Pagină nouă: Avem de tradus cuvântul „'''subtitle'''” din engleză Ca să evităm orice confuzie, este vorba de textul care apare pe un film, de obicei în partea de jos, pentru traducere...)
- 14 decembrie 2015 15:42 (dif | ist) . . (+73) . . N Discuție Utilizator:Danny3 (Pagină nouă: Dacă doriți să vorbim puteți să îmi scrieți un mesaj mai jos ----) (actuală)
- 14 decembrie 2015 15:39 (dif | ist) . . (+1) . . set-reset (actuală)
- 14 decembrie 2015 15:34 (dif | ist) . . (+303) . . N set-reset (Inițializare pagină)
- 11 noiembrie 2015 15:16 (dif | ist) . . (+4) . . m Utilizator:Danny3 (Adăugare br)
- 11 noiembrie 2015 15:13 (dif | ist) . . (+279) . . Utilizator:Danny3 (Împărțire în contribuții majore și minore)
- 11 noiembrie 2015 14:47 (dif | ist) . . (+262) . . Utilizator:Danny3 (A doua actualizare)
- 11 noiembrie 2015 14:30 (dif | ist) . . (+1.276) . . Utilizator:Danny3 (Actualizare pagină)
- 30 decembrie 2010 14:58 (dif | ist) . . (+98) . . Proiecte de localizare (Adăugare XBMC) (actuală)
- 30 decembrie 2010 14:49 (dif | ist) . . (0) . . m Utilizator:Danny3
- 30 decembrie 2010 14:48 (dif | ist) . . (+19) . . N Fișier:xbmc.png (XBMC în format PNG) (actuală)
- 30 decembrie 2010 14:28 (dif | ist) . . (+232) . . m Utilizator:Danny3 (Adăugare XBMC)
- 30 decembrie 2010 14:17 (dif | ist) . . (+16) . . N Fișier:xbmc.jpg (Pictogramă XBMC) (actuală)
- 16 octombrie 2010 18:46 (dif | ist) . . (-8) . . m theme-scheme-skin
- 16 octombrie 2010 18:39 (dif | ist) . . (+21) . . m cut-copy-paste
- 5 mai 2010 16:24 (dif | ist) . . (+747) . . Internet
- 4 mai 2010 23:57 (dif | ist) . . (+5) . . m Utilizator:Danny3
- 4 mai 2010 23:55 (dif | ist) . . (+155) . . m Proiecte de localizare
- 4 mai 2010 23:32 (dif | ist) . . (+28) . . m Utilizator:Danny3
- 4 mai 2010 23:30 (dif | ist) . . (0) . . N Fișier:DD-WRT logo.gif (actuală)
- 4 mai 2010 22:52 (dif | ist) . . (+236) . . Internet
- 15 aprilie 2010 04:52 (dif | ist) . . (+1.284) . . Utilizator:Danny3
- 13 aprilie 2010 16:07 (dif | ist) . . (+8) . . N Utilizator:Danny3 (Pagină nouă: Salut...)
- 4 aprilie 2010 18:42 (dif | ist) . . (+111) . . Proiecte de localizare (→Proiecte individuale)
- 4 aprilie 2010 18:35 (dif | ist) . . (0) . . N Fișier:StrongDC.gif (actuală)
(cele mai noi | cele mai vechi) Vezi (500 mai noi | 500 mai vechi) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)