Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
To-Do
De la l10n.ro
Cuprins
De Făcut
- strângerea echipei (aprobarea proiectului de către majoritatea celor implicaţi)
- obţinere legături clare de pe siturile specifice proiectelor localizate
- actualizare tmlug.ro/glosar cu versiunea nouă şi să se specifice pagina nouă (e bine ca tmlug.ro să rămână ca mirror) - trebuie găsit şi contactat sysadminul
- discutat şi clarificat nişte lucruri referitoare la tipul optim de licenţiere al software-ului şi conţinutului - ca să ne asigurăm că glosarul poate fi folosit fără nici o problemă şi de către companii ce produc software proprietar
- curăţat glosar
Reparat traducere MediaWiki
- eliminat diacriticele cu sedile (unele-s din localizarea românească MediaWiki)
Realizat ghid de migrare la diacritice corecte pentru XP
- instalare Font pack
- instalare DejaVu
- instalare tastatură (secărică)
- fişier .reg pentru schimbarea fonturilor implicite ce nu suportă diacriticele în una din variantele DejaVu:
- putty (terminal)
- consolă?
- notepad
- thunderbird
- outlook express
- outlook (xp,2003)
- programare:
- visual studio
- netbeans
- eclipse?
- utilitar de convertit dintr-un format în altul
- (later) realizat installer pentru configuraţiile de mai sus (NSIS/sorin)
Făcut
- access pe server pt Mişu (Sorin) / SSH,MYSQL
- backup pentru tot proiectul pe subversion (MW+DB+GLOSAR+GLOSARDB)
- modificat tema sitului (conform recomandărilor venite)
- migrare conţinut + redirecţionări
- adăugat admin sit secundar la rnc pentru backup
Mai târziu
- Corector ortografic
- Dicționar de sinonime (tezaur)
- Alte articole cu privire la localizare
- mutarea hostingului pe sourceforge.net (când va suporta PHP5) - momentan este găzduit pe un server propriu al lui Sorin Sbârnea, access la acesta are Mişu Moldovan - la cerere pot obține și alții access SSH.
Mult mult tâziu
- ONG
Idei
- un program de promovare a limbii române pe internet - idei
- să convingem profesori de limba engleză să dea temă pentru elevii de liceu sau facultate să traducă un articol de pe Wikipedia
- De curând s-a întâmplat ceva asemănător. Se pare că un profesor și-a rugat studenții să folosească Wikipedia drept caietul de teme (pentru traduceri din diferite limbi, nu doar engleză). Iar rezultatele au fost surprinzător de... neplăcute. Fiecare astfel de elev nu a reușit să creeze un articol cap-coadă, întrucât nimeni nu a respectat vreo regulă (nici măcar în cazul titlurilor --- foarte minuțios reglementate). Rezultatul a fost o curățenie masivă în urma căreia au rămas pagini fără nicio legătură cu o enciclopedie. Mai mult, unii și-au revendicat dreptul de fi lăsați în pace să facă ce doresc.
- Nu se poate scrie la Wikipedia fără a te „juca” în prealabil cu limbajul și, mai apoi, citi și aplica regulamentele și regulile de scriere.
- Ca administrator al Wikipediei, recomand prudență în aplicarea unor astfel de idei. De amintit este și faptul că Wikipedia este o enciclopedie. Ca atare nu oricine poate contribui. --- Minisarm 6 iulie 2010 13:34 (UTC)
- să convingem profesori de limba engleză să dea temă pentru elevii de liceu sau facultate să traducă un articol de pe Wikipedia