Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
Proiecte de localizare: Diferență între versiuni
De la l10n.ro
(→Alte proiecte) |
(→Alte proiecte) |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
* [http://www.drupal.ro Drupal] | * [http://www.drupal.ro Drupal] | ||
* [http://pootle.i18n.ro:8080/ro/tinyerp/ TinyERP] | * [http://pootle.i18n.ro:8080/ro/tinyerp/ TinyERP] | ||
− | * [http://redlers.com/ Mellel] | + | * [http://redlers.com/ Mellel] - Proiect-pilot pentru a testa localizarea unui excelent procesor de text pentru MAC OS X. Discuții/reacții/propuneri au fost purtate pe www.macuser.ro la rubrica .RO. Detalii la sorin[dot]paliga[et]gmail[dot]com |
Versiunea de la data 3 martie 2008 10:53
Lista de proiecte de traduceri în română a diferitelor proiecte open source:
Proiecte importante
- KDE
- GNOME
- FreeBSD
- Debian
- Mozilla (Firefox și Thundebird) - traducerea efectivă este coordonată de alexxed folosind narro
- Ubuntu - Adi Roiban
- Fedora
- Gentoo - părăsit?
- OpenOffice.org - traducerea efectivă este coordonată de alexxed folosind narro
Companii ce au produse importante
Sperăm să putem lua legătura și să începem să colaborăm cu cei implicați în localizarea în limba română la următoare companii: