Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.
Contribuții utilizator
(cele mai noi | cele mai vechi) Vezi (50 mai noi | 50 mai vechi) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 10 ianuarie 2010 16:39 (dif | ist) . . (+12) . . Grafică
- 10 ianuarie 2010 16:38 (dif | ist) . . (+23) . . Grafică
- 7 ianuarie 2010 02:39 (dif | ist) . . (+150) . . wrap
- 7 ianuarie 2010 02:36 (dif | ist) . . (+284) . . wrap
- 7 ianuarie 2010 01:27 (dif | ist) . . (-2) . . Grafică
- 7 ianuarie 2010 01:26 (dif | ist) . . (+25) . . Grafică
- 21 septembrie 2009 18:33 (dif | ist) . . (+22) . . Promovare diacritice (→Propuneri de propoziții)
- 21 septembrie 2009 15:48 (dif | ist) . . (+95) . . Grafică
- 7 septembrie 2009 17:05 (dif | ist) . . (+32) . . Promovare diacritice (→Propuneri de propoziții)
- 26 iulie 2009 15:29 (dif | ist) . . (+1.886) . . N Româna pe dispozitive mobile (Pagină nouă: Situația limbii române pe unele dispozitive mobile (telefoane, PDA-uri). Se are în vedere: * prezența limbii române în interfață * capabilitatea dispozitivului de a afișa dia...)
- 26 iulie 2009 15:29 (dif | ist) . . (+43) . . Nm romana pe dispozitive mobile (created by AsciiTranslitExtension)
- 18 iulie 2009 23:23 (dif | ist) . . (+52) . . Ghidul traducătorului de software
- 18 iulie 2009 23:22 (dif | ist) . . (-8) . . m Ghidul traducătorului de software (Anularea modificărilor efectuate de către Secarica (discuţie) şi revenire la ultima versiune de către Amp)
- 18 iulie 2009 23:14 (dif | ist) . . (+8) . . Ghidul traducătorului de software
- 18 iulie 2009 15:31 (dif | ist) . . (-294) . . m Ghidul traducătorului de software (Anularea modificărilor efectuate de către Addicted (discuţie) şi revenire la ultima versiune de către Amoga)
- 23 iunie 2009 10:18 (dif | ist) . . (+156) . . N malware (Pagină nouă: Deocamdată discuția de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/2865a91e13868a2f Categorie:Localization Categorie:Term)
- 7 iunie 2009 01:20 (dif | ist) . . (-26) . . Proiecte de localizare (→Proiecte individuale)
- 7 iunie 2009 01:20 (dif | ist) . . (+26) . . Proiecte de localizare (→Proiecte individuale)
- 7 iunie 2009 01:18 (dif | ist) . . (-553) . . Proiecte de localizare (→Proiecte cu suport limitat, abandonat, sau prezente doar pe unele sisteme de operare)
- 7 iunie 2009 01:18 (dif | ist) . . (+82) . . Proiecte de localizare (→Proiecte individuale)
- 6 iunie 2009 16:44 (dif | ist) . . (0) . . N Fișier:opera.png
- 30 aprilie 2009 11:51 (dif | ist) . . (+2) . . Ghidul traducătorului de software (→Pluralul)
- 30 aprilie 2009 11:50 (dif | ist) . . (+192) . . Ghidul traducătorului de software (→Pluralul)
- 30 aprilie 2009 11:24 (dif | ist) . . (+6) . . Ghidul traducătorului de software (→Adresarea (relația utilizator - calculator))
- 16 aprilie 2009 20:45 (dif | ist) . . (+175) . . update-upgrade (→Propuneri de traduceri)
- 16 aprilie 2009 20:40 (dif | ist) . . (+105) . . update-upgrade (→Propuneri de traduceri)
- 16 aprilie 2009 20:38 (dif | ist) . . (+6) . . update-upgrade (→Propuneri de traduceri)
- 7 martie 2009 13:46 (dif | ist) . . (-11) . . Ghidul traducătorului de software (→Articole incluse)
- 12 februarie 2009 02:15 (dif | ist) . . (-21) . . manager-administrator
- 12 februarie 2009 02:09 (dif | ist) . . (+390) . . manager-administrator
- 3 februarie 2009 22:47 (dif | ist) . . (+112) . . Sondaj mutare pe Google Code
- 2 februarie 2009 22:04 (dif | ist) . . (-1) . . Dicţionare-ro (→Sondaje)
- 2 februarie 2009 22:03 (dif | ist) . . (+50) . . Dicţionare-ro (→Sondaje)
- 2 februarie 2009 17:36 (dif | ist) . . (-9) . . Dicţionare-ro (→Sondaje)
- 2 februarie 2009 13:18 (dif | ist) . . (+589) . . Dicţionare-ro (→Sondaje)
- 30 ianuarie 2009 15:38 (dif | ist) . . (+3) . . Manifestul i18n.ro (→Lista de discuții diacritice)
- 30 ianuarie 2009 15:36 (dif | ist) . . (+1.723) . . Manifestul i18n.ro (→Lista de discuții diacritice)
- 26 ianuarie 2009 19:20 (dif | ist) . . (+12) . . erase-delete-remove-clean-clear-expunge-wipe
- 26 ianuarie 2009 19:16 (dif | ist) . . (+1.281) . . erase-delete-remove-clean-clear-expunge-wipe
- 21 ianuarie 2009 16:59 (dif | ist) . . (+1) . . Probleme glosar (→Ce putem face?)
- 21 ianuarie 2009 16:53 (dif | ist) . . (+248) . . macro
- 19 ianuarie 2009 04:14 (dif | ist) . . (+1) . . Ghidul traducătorului de software (→Legături)
- 7 ianuarie 2009 17:31 (dif | ist) . . (+10) . . m wrap
- 7 ianuarie 2009 17:30 (dif | ist) . . (0) . . m wrap
- 7 ianuarie 2009 17:30 (dif | ist) . . (+334) . . wrap
- 4 ianuarie 2009 03:43 (dif | ist) . . (-17) . . traducere-home (→home page)
- 31 decembrie 2008 03:53 (dif | ist) . . (-23) . . m desktop
- 31 decembrie 2008 03:53 (dif | ist) . . (-2) . . m desktop (→Alte cuvinte cu utilizare asemănătoare dar nu similară)
- 29 decembrie 2008 18:50 (dif | ist) . . (-675) . . Proiecte de localizare
- 28 decembrie 2008 05:44 (dif | ist) . . (-2) . . backup
(cele mai noi | cele mai vechi) Vezi (50 mai noi | 50 mai vechi) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)