Pentru a putea vota, modifica pagini sau abona la modificările unei pagini trebuie să fiți autentificați. Cu această ocazie scăpați și de acest mesaj deranjant.

Proiecte de localizare: Diferență între versiuni

De la l10n.ro
Salt la: navigare, căutare
m (Companii)
Linia 1: Linia 1:
Lista de proiecte de localizare '''în română''' a diferitelor proiecte, în general open source.
+
Lista proiectelor de localizare '''în română''' (în general proiecte open source) și persoanele de contact (coordonator, acolo unde este aplicabil) pentru fiecare proiect în parte.  
  
Dacă nu te regăsești pe listă te invităm să te înscrii utilizând pagina [[Inregistrare contributor]], datele personale vor rămâne condifențiale pentru că urâm SPAM-ul din toată inima.
+
Dacă este cazul și nu vă regăsiți pe lista de mai jos, sau știți despre persoane de contact care nu sunt trecute, vă invităm să completați informațiile care lipsesc. Există de asemenea posibilitaea de înscriere folosind pagina [[Inregistrare colaborator]], dar deocamdată este neclară metoda de a pune la dispoziția celor interesați date de contact palpabile, deoarece în prezent ele sunt clasificate „condifențial” din motive de protecție contra spamului.
== Proiecte importante ==
+
 
* [http://ro.kde.org/ KDE] - Sergiu Bivol
+
Deocamdată, cine este interesat de modalitatea concretă de contact a persoanelor trecute în lista de mai jos (în special în cazul proiectelor open source), dacă alte metode nu sunt la îndemână sau dau greș, una dintre variante este de a adresa o întrebare pe lista [http://groups.google.com/group/diacritice Diacritice]. Există șanse reale ca cineva să îndrume pașii în direcția căutată.
* [http://gnomero.sf.net/ GNOME] - Mișu Moldovan
+
 
 +
== Proiecte globale (sisteme de operare, suite software) ==
 +
* [[Image:debian.png|Debian|32px]] [http://wiki.debian.org/?RomanianL10N Debian]
 +
* [[Image:fedora.png|Fedora|32px]] [http://fedoraproject.org/wiki/AlexandruSzasz Fedora] - Alexandru Szasz; contribuție liberă la proiectul de traducere prin [http://tradu.softwareliber.ro/ narro]
 
* [http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/ FreeBSD]
 
* [http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/ FreeBSD]
* [http://wiki.debian.org/?RomanianL10N Debian]
 
* [http://www.mozilla.ro Produsele Mozilla (Firefox, Thunderbird, Sunbird, Seamonkey, etc.] - Alexandru Szasz, oricine poate contribui prin [http://narro.i18n.ro narro]
 
* [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ro Ubuntu] - Adi Roiban
 
* [http://fedoraproject.org/wiki/AlexandruSzasz Fedora] - Alexandru Szasz, oricine poate contribui prin [http://narro.i18n.ro narro]
 
 
* [http://www.gentoo.ro/content.php?article.12 Gentoo] - părăsit?
 
* [http://www.gentoo.ro/content.php?article.12 Gentoo] - părăsit?
* [http://ro.openoffice.org/ OpenOffice.org] - Alexandru Szasz, oricine poate contribui prin [http://narro.i18n.ro narro]
+
* [[Image:gnome.png|GNOME|32px]] [http://gnomero.sf.net/ GNOME] - Mișu Moldovan
* [http://www.suseromania.ro/traduceri/ OpenSuse] - Situl comunității OpenSuse din România.
+
* [[Image:kde.png|KDE|32px]] [http://ro.kde.org/ KDE] - Sergiu Bivol
=== Sigle ===
+
* [http://www.mozilla.ro Produsele Mozilla] - Alexandru Szasz; contribuție liberă la proiectul de traducere prin [http://tradu.softwareliber.ro/ narro]
[[Image:fedora.png|Fedora|32px]]
+
* [[Image:openofficeorg.png|OpenOffice.org|32px]] [http://ro.openoffice.org/ OpenOffice.org] - Alexandru Szasz; contribuție liberă la proiectul de traducere prin [http://tradu.softwareliber.ro/ narro]
[[Image:ubuntu.png|Ubuntu|32px]]
+
* [[Image:opensuse.png|OpenSuse|32px]] [http://www.suseromania.ro/traduceri/ OpenSuse] - Situl comunității OpenSuse din România
[[Image:debian.png|Debian|32px]]
+
* [[Image:ubuntu.png|Ubuntu|32px]] [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ro Ubuntu] - Adi Roiban
[[Image:opensuse.png|OpenSuse|32px]]
+
 
[[Image:kde.png|KDE|32px]]
 
[[Image:gnome.png|GNOME|32px]]
 
[[Image:firefox.png|Firefox|32px]]
 
[[Image:thunderbird-logo.png|Mozilla Thunderbird|32px]]
 
[[Image:openofficeorg.png|OpenOffice.org|32px]]
 
[[Image:wordpress.png||32px]]
 
[[Image:drupal.png||32px]]
 
[[Image:joomla.png||32px]]
 
  
=== Proiecte importante la care nu avem încă înregistrate persoane de contact ===
+
=== Proiecte individuale ===
* [http://wordpress.org/ Wordpress]
+
* [http://www.7-zip.org 7-Zip]
* [http://drupal.org Drupal] - Claudiu Cristea
+
* [http://www.bittorrent.com BitTorrent] - Alexandru Bogdan Munteanu
* [http://www.joomla.org Joomla]
+
* [[Image:drupal.png||32px]] [http://www.drupal.org Drupal] - Claudiu Cristea
* [http://www.phpbb.com/ phpBB] - contactarea echipei de localizare pentru limba română se poate face direct pe forumul [http://www.phpbb.ro/ Romanian phpBB online community]
+
* [http://www.filezilla-project.org FileZilla]
 +
* [http://www.gimp.org GIMP] - Cristian Secară; contribuția se face indirect prin [http://developer.gnome.org/projects/gtp/ The GNOME Translation Project]
 +
* [http://www.inkscape.org Inkscape] - Nicu Buculei
 +
* [[Image:joomla.png||32px]] [http://www.joomla.org Joomla]
 
* [http://www.pidgin.org Pidgin] - Mișu Moldovan
 
* [http://www.pidgin.org Pidgin] - Mișu Moldovan
 +
* [http://www.phpbb.com phpBB] - contactarea echipei de localizare pentru limba română se poate face direct pe forumul [http://www.phpbb.ro/ Romanian phpBB online community]
 
* [http://www.videolan.org/vlc/ VLC Media Player] - Cristian Secară
 
* [http://www.videolan.org/vlc/ VLC Media Player] - Cristian Secară
* [http://www.gimp.org/ GIMP] - Cristian Secară
+
* [http://www.mediawiki.org MediaWiki]
* 7-Zip
+
* [[Image:wordpress.png||32px]] [http://www.wordpress.org Wordpress]
* [http://www.inkscape.org/ Inkscape] - Nicu Buculei
+
 
* FileZilla
+
 
* MediaWiki
+
=== Alte proiecte ===
* BitTorrent - Alexandru Bogdan Munteanu
+
* [http://www.openerp.com OpenERP (fost TinyERP)]
 +
* [http://www.opera.com Opera]
 +
** pentru Opera browser (browser web pentru sisteme PC) producătorul nu oferă suport pentru limba română; momentan traducerea interfeței Opera pentru Linux, MacOS și Windows este disponibilă doar neoficial pe situl lui [http://www.secarica.ro/html/traduceri.html#opera Cristian Secară]
 +
** pentru Opera Mini (browser web pentru telefoane mobile cu suport Java) producătorul oferă în mod oficial suport pentru limba română
 +
** pentru Opera Mobile (browser web pentru dispozitive mobile gen PDA sau Smartphone) ?
 +
 
  
=== Companii ===
+
== Companii și/sau produse ale unor companii ==
Sperăm să putem lua legătura și să începem să colaborăm cu cei implicați în localizarea în limba română la următoare companii:
+
Sperăm să putem lua legătura și să colaborăm cu cei implicați cu localizarea în limba română la aceste companii:
  
* Microsoft - [http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx Căutare glosar și terminologie] [http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx Descărcare glosar]
+
* [http://www.microsoft.com/ro/ro/ Microsoft România]
* [http://myadobe.ro Adobe] - Photoshop, Acrobat - (Sorin Sbârnea)
+
** [http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx Căutare glosar și terminologie]
 +
** [http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx Descărcare glosar]
 
* [http://www.google.com Google]
 
* [http://www.google.com Google]
* [http://www.yahoo.com Yahoo] - Până în acest moment nu am identificam nici o metodă clară de a trimite rapoarte cu privire la defecțiuni către Yahoo.
+
** produse în general localizate onorabil în limba română
** [http://help.yahoo.com/l/us/yahoo/messenger/messenger8/help8.html;_ylt=Am2xtHstnphaGEao2TwIY8cl5SN4 Yahoo Messenger 8 feedback form] - găsit după 20 de minute de căutări.
+
** modalitatea de contact a celor care se ocupă de localizarea în limba română rămâne deocamdată necunoscută
 +
 
  
* [http://developer.apple.com/internationalization/ Apple] - nu au glosar pentru română [Apple a avut MAC OS 7.6.1 Romanian alături de suita office Claris 2.1 RO, ambele lansate în 1997. Proiectele nu au fost continuate datorită pieței limitate și lipsei de interes. Completare de S.P.]
+
== Proiecte cu suport limitat sau prezente exclusiv pe unele sisteme de operare ==
 +
* [http://www.adobe.com Adobe] (două produse localizate, Adobe Photoshop și Adobe Acrobat și acelea doar pentru Windows și MacOS)
 +
** [http://www.myadobe.ro Pagini (și) în limba română, cu tangență vagă cu localizarea] - Sorin Sbârnea
 +
* [http://developer.apple.com/internationalization/ Apple Internationalization]
 +
** nu au glosar pentru limba română
 +
** Apple a avut MAC OS 7.6.1 Romanian alături de suita office Claris 2.1 RO, ambele lansate în 1997; proiectele nu au fost continuate datorită pieței limitate și lipsei de interes (completare de Sorin Paliga)
 
** [http://developer.apple.com/documentation/UserExperience/Conceptual/OSXHIGuidelines/XHIGIntro/chapter_1_section_1.html Apple Human Interface Guidelines]
 
** [http://developer.apple.com/documentation/UserExperience/Conceptual/OSXHIGuidelines/XHIGIntro/chapter_1_section_1.html Apple Human Interface Guidelines]
 +
* [http://www.grapefruit.ch/iBackup/ iBackup] (doar MacOS) - Aplicație pentru salvarea și restaurarea bazei de date. Numai pentru MAC OS X. Detalii tot pe www.macuser.ro.
 +
* [http://www.innosetup.com/isinfo.php Inno Setup] (destinat produselor instalabile pe Microsoft Windows)
 +
* [http://redlers.com/ Mellel] (doar MacOS) - Proiect-pilot pentru a testa localizarea unui excelent procesor de text pentru MAC OS X. Discuții/reacții/propuneri au fost purtate pe www.macuser.ro la rubrica .RO. Detalii la <email>sorin.paliga@gmail.com</email>
 +
* [http://nsis.sourceforge.net Nullsoft Scriptable Install System (NSIS)] (destinat produselor instalabile pe Microsoft Windows)
 +
 +
 +
== Liste menținute pe alte situri ==
 +
* [http://softuri-traduse.bravehost.com  Listă de softuri traduse în limba română] - listă menținută de Alexandru Bogdan Munteanu
 +
 +
 +
== Sigle ==
 +
 +
[[Image:firefox.png|Firefox|32px]]
 +
[[Image:thunderbird-logo.png|Mozilla Thunderbird|32px]]
  
== Alte proiecte ==
 
* [http://www.drupal.ro Drupal] - Claudiu Cristea
 
* [http://pootle.i18n.ro:8080/ro/tinyerp/ TinyERP]
 
* [http://redlers.com/ Mellel] - Proiect-pilot pentru a testa localizarea unui excelent procesor de text pentru MAC OS X. Discuții/reacții/propuneri au fost purtate pe www.macuser.ro la rubrica .RO. Detalii la <email>sorin.paliga@gmail.com</email>
 
* [http://www.grapefruit.ch/iBackup/ iBackup] - Aplicație pentru salvarea și restaurarea bazei de date. Numai pentru MAC OS X. Detalii tot pe www.macuser.ro.
 
  
== Rezultate formular înscriere contributor ==
+
== Rezultate formular înscriere colaborator ==
  
 
{{#widget:Google Spreadsheet
 
{{#widget:Google Spreadsheet

Versiunea de la data 28 decembrie 2008 03:19

Lista proiectelor de localizare în română (în general proiecte open source) și persoanele de contact (coordonator, acolo unde este aplicabil) pentru fiecare proiect în parte.

Dacă este cazul și nu vă regăsiți pe lista de mai jos, sau știți despre persoane de contact care nu sunt trecute, vă invităm să completați informațiile care lipsesc. Există de asemenea posibilitaea de înscriere folosind pagina Inregistrare colaborator, dar deocamdată este neclară metoda de a pune la dispoziția celor interesați date de contact palpabile, deoarece în prezent ele sunt clasificate „condifențial” din motive de protecție contra spamului.

Deocamdată, cine este interesat de modalitatea concretă de contact a persoanelor trecute în lista de mai jos (în special în cazul proiectelor open source), dacă alte metode nu sunt la îndemână sau dau greș, una dintre variante este de a adresa o întrebare pe lista Diacritice. Există șanse reale ca cineva să îndrume pașii în direcția căutată.

Proiecte globale (sisteme de operare, suite software)


Proiecte individuale


Alte proiecte

  • OpenERP (fost TinyERP)
  • Opera
    • pentru Opera browser (browser web pentru sisteme PC) producătorul nu oferă suport pentru limba română; momentan traducerea interfeței Opera pentru Linux, MacOS și Windows este disponibilă doar neoficial pe situl lui Cristian Secară
    • pentru Opera Mini (browser web pentru telefoane mobile cu suport Java) producătorul oferă în mod oficial suport pentru limba română
    • pentru Opera Mobile (browser web pentru dispozitive mobile gen PDA sau Smartphone) ?


Companii și/sau produse ale unor companii

Sperăm să putem lua legătura și să colaborăm cu cei implicați cu localizarea în limba română la aceste companii:


Proiecte cu suport limitat sau prezente exclusiv pe unele sisteme de operare

  • Adobe (două produse localizate, Adobe Photoshop și Adobe Acrobat și acelea doar pentru Windows și MacOS)
  • Apple Internationalization
    • nu au glosar pentru limba română
    • Apple a avut MAC OS 7.6.1 Romanian alături de suita office Claris 2.1 RO, ambele lansate în 1997; proiectele nu au fost continuate datorită pieței limitate și lipsei de interes (completare de Sorin Paliga)
    • Apple Human Interface Guidelines
  • iBackup (doar MacOS) - Aplicație pentru salvarea și restaurarea bazei de date. Numai pentru MAC OS X. Detalii tot pe www.macuser.ro.
  • Inno Setup (destinat produselor instalabile pe Microsoft Windows)
  • Mellel (doar MacOS) - Proiect-pilot pentru a testa localizarea unui excelent procesor de text pentru MAC OS X. Discuții/reacții/propuneri au fost purtate pe www.macuser.ro la rubrica .RO. Detalii la <email>sorin.paliga@gmail.com</email>
  • Nullsoft Scriptable Install System (NSIS) (destinat produselor instalabile pe Microsoft Windows)


Liste menținute pe alte situri


Sigle

32px 32px


Rezultate formular înscriere colaborator

{{#widget:Google Spreadsheet |key=pMmqebSYIv8B45GTTmHjCPg |width=1200 |height=600 }}